Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 8:9

Context
NET ©

O Lord, our Lord, 1  how magnificent 2  is your reputation 3  throughout the earth! 4 

NIV ©

O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

NASB ©

O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth!

NLT ©

O LORD, our Lord, the majesty of your name fills the earth!

MSG ©

GOD, brilliant Lord, your name echoes around the world.

BBE ©

O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!

NRSV ©

O LORD, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth!

NKJV ©

O LORD, our Lord, How excellent is Your name in all the earth!


KJV
O LORD
<03068>
our Lord
<0113>_,
how excellent
<0117>
[is] thy name
<08034>
in all the earth
<0776>_!
NASB ©
O LORD
<03068>
, our Lord
<0136>
, How
<04100>
majestic
<0117>
is Your name
<08034>
in all
<03605>
the earth
<0776>
!
HEBREW
Urah
<0776>
lkb
<03605>
Kms
<08034>
ryda
<0117>
hm
<04100>
wnynda
<0113>
hwhy
<03068>
(8:9)
<8:10>
LXXM
(8:10) kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
wv
<3739
CONJ
yaumaston
<2298
A-NSN
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
NET © [draft] ITL
O Lord
<03068>
, our Lord
<0113>
, how
<04100>
magnificent
<0117>
is your reputation
<08034>
throughout
<03605>
the earth
<0776>
!
NET ©

O Lord, our Lord, 1  how magnificent 2  is your reputation 3  throughout the earth! 4 

NET © Notes

tn The plural form of the title emphasizes the Lord’s absolute sovereignty.

tn Or “awesome, majestic.”

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

sn Using the poetic device of inclusio, the psalmist ends the psalm the way he began it. The concluding refrain is identical to v. 1.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org