Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 78:41

Context
NET ©

They again challenged God, 1  and offended 2  the Holy One of Israel. 3 

NIV ©

Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.

NASB ©

Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel.

NLT ©

Again and again they tested God’s patience and frustrated the Holy One of Israel.

MSG ©

Time and again they pushed him to the limit, provoked Israel's Holy God.

BBE ©

Again they put God to the test, and gave pain to the Holy One of Israel.

NRSV ©

They tested God again and again, and provoked the Holy One of Israel.

NKJV ©

Yes, again and again they tempted God, And limited the Holy One of Israel.


KJV
Yea, they turned back
<07725> (8799)
and tempted
<05254> (8762)
God
<0410>_,
and limited
<08428> (8689)
the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>_.
NASB ©
Again
<07725>
and again they tempted
<05254>
God
<0410>
, And pained
<08428>
the Holy
<06918>
One
<06918>
of Israel
<03478>
.
HEBREW
wwth
<08428>
larvy
<03478>
swdqw
<06918>
la
<0410>
wonyw
<05254>
wbwsyw (78:41)
<07725>
LXXM
(77:41) kai
<2532
CONJ
epestreqan
<1994
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
epeirasan
<3985
V-AAI-3P
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
agion
<40
A-ASM
tou
<3588
T-GSM
israhl
<2474
N-PRI
parwxunan
<3947
V-AAI-3P
NET © [draft] ITL
They again
<07725>
challenged
<05254>
God
<0410>
, and offended
<08428>
the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>
.
NET ©

They again challenged God, 1  and offended 2  the Holy One of Israel. 3 

NET © Notes

tn Heb “and they returned and tested God.” The Hebrew verb שׁוּב (shuv, “to return”) is used here in an adverbial sense to indicate that an earlier action was repeated.

tn Or “wounded, hurt.” The verb occurs only here in the OT.

sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior. This expression is a common title for the Lord in the book of Isaiah.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org