Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 71:20

Context
NETBible

Though you have allowed me to experience much trouble and distress, 1  revive me once again! 2  Bring me up once again 3  from the depths of the earth!

XREF

2Sa 12:11; Ps 16:10; Ps 40:1-3; Ps 40:2; Ps 60:3; Ps 66:10-12; Ps 80:18; Ps 86:13; Ps 88:6-18; Ps 138:7; Isa 26:19; Isa 38:17; Eze 37:12,13; Ho 6:1,2; Jon 2:6; Mr 14:33,34; Mr 15:34; Ac 2:24,32-34; 2Co 11:23-31; Eph 4:9; Re 7:14

NET © Notes

tn Heb “you who have caused me to see many harmful distresses.”

tn Heb “you return, you give me life.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will revive me once again” (cf. NIV, NRSV).

tn Heb “you return, you bring me up.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will bring me up once again” (cf. NIV, NRSV).



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org