Psalms 7:8
ContextNETBible | The Lord judges the nations. 1 Vindicate me, Lord, because I am innocent, 2 because I am blameless, 3 O Exalted One! 4 |
XREF | Ge 18:25; Ge 31:53; 2Ch 20:12; Ps 9:8; Ps 11:4; Ps 17:2,3; Ps 18:20-24; Ps 25:21; Ps 26:1; Ps 26:11; Ps 35:24; Ps 35:24-27; Ps 41:12; Ps 43:1; Ps 78:72; Ps 82:1; Ps 96:13; Ps 98:9; Pr 19:1; Ac 17:31; Ro 14:10-12; 1Co 4:4,5; 2Co 1:12; 1Th 2:10 |
NET © Notes |
1 sn The 2 tn Heb “judge me, O 3 tn Heb “according to my blamelessness.” The imperative verb translated “vindicate” governs the second line as well. 4 tn The Hebrew form עָלָי (’alay) has been traditionally understood as the preposition עַל (’al, “over”) with a first person suffix. But this is syntactically awkward and meaningless. The form is probably a divine title derived from the verbal root עָלָה (’alah, “ascend”). This relatively rare title appears elsewhere in the OT (see HALOT 824-25 s.v. I עַל, though this text is not listed) and in Ugaritic as an epithet for Baal (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 98). See M. Dahood, Psalms (AB), 1:44-45, and P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 98. |