Psalms 65:9
ContextNETBible | You visit the earth and give it rain; 1 you make it rich and fertile 2 with overflowing streams full of water. 3 You provide grain for them, 4 for you prepare the earth to yield its crops. 5 |
XREF | Ge 26:12; De 11:11,12; Ru 1:6; Job 5:10,11; Job 37:6-13; Ps 46:4; Ps 63:1; Ps 65:11; Ps 68:9,10; Ps 104:13,14; Ps 104:13-15; Ps 104:15; Ps 107:37; Ps 147:8,9; Jer 5:24; Jer 14:22; Joe 2:23-26; Ac 14:17; 1Ti 6:17,18; Re 22:1 |
NET © Notes |
1 tn The verb form is a Polel from שׁוּק (shuq, “be abundant”), a verb which appears only here and in Joel 2:24 and 3:13, where it is used in the Hiphil stem and means “overflow.” 2 tn Heb “you greatly enrich it.” 3 tn Heb “[with] a channel of God full of water.” The divine name is probably used here in a superlative sense to depict a very deep stream (“a stream fit for God,” as it were). 4 tn The pronoun apparently refers to the people of the earth, mentioned in v. 8. 5 tn Heb “for thus [referring to the provision of rain described in the first half of the verse] you prepare it.” The third feminine singular pronominal suffix attached to the verb “prepare” refers back to the “earth,” which is a feminine noun with regard to grammatical form. |