Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 6:7

Context
NET ©

My eyes 1  grow dim 2  from suffering; they grow weak 3  because of all my enemies. 4 

NIV ©

My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.

NASB ©

My eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries.

NLT ©

My vision is blurred by grief; my eyes are worn out because of all my enemies.

MSG ©

The sockets of my eyes are black holes; nearly blind, I squint and grope.

BBE ©

My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.

NRSV ©

My eyes waste away because of grief; they grow weak because of all my foes.

NKJV ©

My eye wastes away because of grief; It grows old because of all my enemies.


KJV
Mine eye
<05869>
is consumed
<06244> (8804)
because of grief
<03708>_;
it waxeth old
<06275> (8804)
because of all mine enemies
<06887> (8802)_.
NASB ©
My eye
<05869>
has wasted
<06244>
away
<06244>
with grief
<03708>
; It has become
<06275>
old
<06275>
because of all
<03605>
my adversaries
<06887>
.
HEBREW
yrrwu
<06887>
lkb
<03605>
hqte
<06275>
ynye
<05869>
oekm
<03708>
hsse
<06244>
(6:7)
<6:8>
LXXM
(6:8) etaracyh
<5015
V-API-3S
apo
<575
PREP
yumou
<2372
N-GSM
o
<3588
T-NSM
ofyalmov
<3788
N-NSM
mou
<1473
P-GS
epalaiwyhn
<3822
V-API-1S
en
<1722
PREP
pasin
<3956
A-DPM
toiv
<3588
T-DPM
ecyroiv
<2190
N-DPM
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
My eyes
<05869>
grow dim
<06244>
from suffering; they grow
<06275>
weak because of all
<03605>
my enemies
<06887>
.
NET ©

My eyes 1  grow dim 2  from suffering; they grow weak 3  because of all my enemies. 4 

NET © Notes

tn The Hebrew text has the singular “eye” here.

tn Or perhaps, “are swollen.”

tn Or perhaps, “grow old.”

sn In his weakened condition the psalmist is vulnerable to the taunts and threats of his enemies.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org