Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 20:6


Now I am sure 1  that the Lord will deliver 2  his chosen king; 3  he will intervene for him 4  from his holy heavenly temple, 5  and display his mighty ability to deliver. 6 


1Ki 8:30,43; Ps 2:2; Ps 17:7; Ps 18:35; Ps 18:50; Ps 28:8; Ps 89:20-23; Isa 57:15; Isa 63:15; Mt 6:9; Ac 2:33; Ac 2:36; Ac 4:10; Ac 5:31

NET © Notes

tn Or “know.”

sn Now I am sure. The speaker is not identified. It is likely that the king, referring to himself in the third person (note “his chosen king”), responds to the people’s prayer. Perhaps his confidence is due to the reception of a divine oracle of salvation.

tn The perfect verbal form is probably used rhetorically to state that the deliverance is as good as done. In this way the speaker emphasizes the certainty of the deliverance. Another option is to take the statement as generalizing; the psalmist affirms that the Lord typically delivers the king.

tn Heb “his anointed one.” This title refers to the Davidic king. See Pss 2:2 and 18:50.

tn Heb “he will answer him.”

tn Heb “from his holy heavens.”

tn Heb “with mighty acts of deliverance of his right hand.” The Lord’s “right hand” here symbolizes his power to protect and deliver (see Ps 17:7).

TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by