Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 18:42

Context
NETBible

I grind them as fine windblown dust; 1  I beat them underfoot 2  like clay 3  in the streets.

XREF

2Ki 13:7; Ps 50:22; Isa 10:6; Isa 25:10; Isa 41:2,15,16; Zec 10:5; Mal 4:3

NET © Notes

tn Heb “I pulverize them like dust upon the face of the wind.” The phrase “upon the face of” here means “before.” 2 Sam 22:43 reads, “like dust of the earth.”

tc Ps 18:42 reads, “I empty them out” (Hiphil of ריק), while 2 Sam 22:43 reads, “I crush them, I stomp on them” (juxtaposing the synonyms דקק and רקע). It is likely that the latter is a conflation of variants. One, but not both, of the verbs in 2 Sam 22:43 is probably original; “empty out” does not form as good a parallel with “grind, pulverize” in the parallel line.

tn Or “mud.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org