Psalms 17:8 
ContextNET © | Protect me as you would protect the pupil of your eye! 1 Hide me in the shadow of your wings! 2 |
NIV © | Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings |
NASB © | Keep me as the apple of the eye; Hide me in the shadow of Your wings |
NLT © | Guard me as the apple of your eye. Hide me in the shadow of your wings. |
MSG © | Keep your eye on me; hide me under your cool wing feathers |
BBE © | Keep me as the light of your eyes, covering me with the shade of your wings, |
NRSV © | Guard me as the apple of the eye; hide me in the shadow of your wings, |
NKJV © | Keep me as the apple of Your eye; Hide me under the shadow of Your wings, |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Protect me as you would protect the pupil of your eye! 1 Hide me in the shadow of your wings! 2 |
NET © Notes |
1 tc Heb “Protect me like the pupil, a daughter of an eye.” The noun בַּת (bat, “daughter”) should probably be emended to בָּבַת (bavat, “pupil”). See Zech 2:12 HT (2:8 ET) and HALOT 107 s.v. *בָּבָה. 2 sn Your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird. |