Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 119:78

Context
NET ©

May the arrogant be humiliated, for they have slandered me! 1  But I meditate on your precepts.

NIV ©

May the arrogant be put to shame for wronging me without cause; but I will meditate on your precepts.

NASB ©

May the arrogant be ashamed, for they subvert me with a lie; But I shall meditate on Your precepts.

NLT ©

Bring disgrace upon the arrogant people who lied about me; meanwhile, I will concentrate on your commandments.

MSG ©

Let the fast-talking tricksters be exposed as frauds; they tried to sell me a bill of goods, but I kept my mind fixed on your counsel.

BBE ©

Let the men of pride be shamed; because they have falsely given decision against me; but I will give thought to your orders.

NRSV ©

Let the arrogant be put to shame, because they have subverted me with guile; as for me, I will meditate on your precepts.

NKJV ©

Let the proud be ashamed, For they treated me wrongfully with falsehood; But I will meditate on Your precepts.


KJV
Let the proud
<02086>
be ashamed
<0954> (8799)_;
for they dealt perversely
<05791> (8765)
with me without a cause
<08267>_:
[but] I will meditate
<07878> (8799)
in thy precepts
<06490>_.
NASB ©
May the arrogant
<02086>
be ashamed
<0954>
, for they subvert
<05791>
me with a lie
<08267>
; But I shall meditate
<07878>
on Your precepts
<06490>
.
HEBREW
Kydwqpb
<06490>
xyva
<07878>
yna
<0589>
ynwtwe
<05791>
rqs
<08267>
yk
<03588>
Mydz
<02086>
wsby (119:78)
<0954>
LXXM
(118:78) aiscunyhtwsan
<153
V-APD-3P
uperhfanoi
<5244
A-NPM
oti
<3754
CONJ
adikwv
<94
ADV
hnomhsan {V-AAI-3P} eiv
<1519
PREP
eme
<1473
P-AS
egw
<1473
P-NS
de
<1161
PRT
adoleschsw {V-AAS-1S} en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
entolaiv
<1785
N-DPF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
May the arrogant
<02086>
be humiliated
<0954>
, for
<03588>
they have slandered
<05791>
me
<08267>
! But I
<0589>
meditate
<07878>
on your precepts
<06490>
.
NET ©

May the arrogant be humiliated, for they have slandered me! 1  But I meditate on your precepts.

NET © Notes

tn Heb “for [with] falsehood they have denied me justice.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org