Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 10:5

Context
NETBible

He is secure at all times. 1  He has no regard for your commands; 2  he disdains all his enemies. 3 

XREF

Ge 6:12; Jud 9:27,38; 2Sa 5:6; 1Ki 20:10,11,13; Ps 12:5; Ps 92:5,6; Pr 1:19; Pr 2:13,15; Pr 15:24; Pr 24:1; Isa 5:12; Isa 10:1; Isa 26:11; Isa 28:15; Isa 42:25; Ho 9:9; Ho 14:9; Ro 3:16

NET © Notes

tn Heb “they are firm, his ways, at every time.” The verb חַיִל (khayil, “be firm, be strong”) occurs only here and in Job 20:21, where it has the sense “endure.”

tc Heb “[on a] height, your judgments from before him.” If the MT is retained, then the idea may be that God’s “judgments” are high above (i.e., not recognized) by the wicked man. However, the syntax is awkward. The translation assumes an emendation of מָרוֹם (marom, “height”) to סָרוּ (saru, “[your judgments] are turned aside”), the final mem (ם) being dittographic (note the initial mem on the immediately following word [מִשְׁפָּטֶיךָ, mishÿfatekha, “your judgments”). “Judgments” probably refers here to God’s laws or commands, rather than his judicial decisions or acts of judgment.

tn Heb “all his enemies, he snorts against them.” This may picture the wicked man defiantly challenging his enemies because he is confident of success. Another option is to take יָפִיחַ (yafiakh) from the root יָפַח (yafakh, “to testify”) and translate “he testifies against all his enemies,” implying that he gets the upper hand over them in legal battles. The noun יָפֵחַ (yafeakh, “witness”) is attested in biblical Hebrew (see Prov 6:19; 12:17; 14:5, 25; 19:5, 9, and Hab 2:3). The verb, however, is not clearly attested.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org