He took his purse filled with money and will not be home till full moon."
He has taken a bag of money with him, At the full moon he will come home."
He has taken a wallet full of money with him, and he won’t return until later in the month."
My husband's not home; he's away on business, and he won't be back for a month."
He has taken a bag of money with him; he is coming back at the full moon.
He took a bag of money with him; he will not come home until full moon."
He has taken a bag of money with him, And will come home on the appointed day."
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “in his hand.”
2 tn Heb “he will come back at.”
3 tn Heb “new moon.” Judging from the fact that the husband took a purse of money and was staying away until the next full moon, the woman implies that they would be safe in their escapade. If v. 9 and v. 20 are any clue, he could be gone for about two weeks – until the moon is full again.