Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 23:24

Context
NET ©

The father of a righteous person will rejoice greatly; 1  whoever fathers a wise child 2  will have joy in him.

NIV ©

The father of a righteous man has great joy; he who has a wise son delights in him.

NASB ©

The father of the righteous will greatly rejoice, And he who sires a wise son will be glad in him.

NLT ©

The father of godly children has cause for joy. What a pleasure it is to have wise children.

MSG ©

Parents rejoice when their children turn out well; wise children become proud parents.

BBE ©

The father of the upright man will be glad, and he who has a wise child will have joy because of him.

NRSV ©

The father of the righteous will greatly rejoice; he who begets a wise son will be glad in him.

NKJV ©

The father of the righteous will greatly rejoice, And he who begets a wise child will delight in him.


KJV
The father
<01>
of the righteous
<06662>
shall greatly
<01524>
rejoice
<01523> (8799)_:
and he that begetteth
<03205> (8802)
a wise
<02450>
[child] shall have joy
<08055> (8799)
of him.
NASB ©
The father
<01>
of the righteous
<06662>
will greatly
<01524>
rejoice
<01523>
, And he who sires
<03205>
a wise
<02450>
son
<02450>
will be glad
<08055>
in him.
HEBREW
wb
<08055>
*xmvy {xmvyw}
<08055>
Mkx
<02450>
*dlwyw {dlwy}
<03205>
qydu
<06662>
yba
<01>
*lygy {lwgy}
<01523>
*lyg {lwg} (23:24)
<01523>
LXXM
kalwv
<2570
ADV
ektrefei
<1625
V-PAI-3S
pathr
<3962
N-NSM
dikaiov
<1342
A-NSM
epi
<1909
PREP
de
<1161
PRT
uiw
<5207
N-DSM
sofw
<4680
A-DSM
eufrainetai
<2165
V-PMI-3S
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
The father
<01>
of a righteous
<06662>
person will rejoice
<01523>
greatly; whoever
<01523>
fathers
<03205>
a wise
<02450>
child
<08055>
will have joy
<08055>
in him
<08055>
.
NET ©

The father of a righteous person will rejoice greatly; 1  whoever fathers a wise child 2  will have joy in him.

NET © Notes

tc The Qere reading has the imperfect יָגִיל (yagil) with the cognate accusative גִּיל (gil) which intensifies the meaning and the specific future of this verb.

tn The term “child” is supplied for the masculine singular adjective here.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org