Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 22:24

Context
NET ©

Do not make friends with an angry person, 1  and do not associate with a wrathful person,

NIV ©

Do not make friends with a hot-tempered man, do not associate with one easily angered,

NASB ©

Do not associate with a man given to anger; Or go with a hot-tempered man,

NLT ©

Keep away from angry, short–tempered people,

MSG ©

Don't hang out with angry people; don't keep company with hotheads.

BBE ©

Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:

NRSV ©

Make no friends with those given to anger, and do not associate with hotheads,

NKJV ©

Make no friendship with an angry man, And with a furious man do not go,


KJV
Make no friendship
<07462> (8691)
with an angry
<0639>
man
<01167>_;
and with a furious
<02534>
man
<0376>
thou shalt not go
<0935> (8799)_:
NASB ©
Do not associate
<07462>
with a man
<01167>
given to anger
<0639>
; Or go
<0935>
with a hot-tempered
<02534>
man
<0376>
,
HEBREW
awbt
<0935>
al
<03808>
twmx
<02534>
sya
<0376>
taw
<0854>
Pa
<0639>
leb
<01167>
ta
<0854>
ertt
<07462>
la (22:24)
<0408>
LXXM
mh
<3165
ADV
isyi
<1510
V-PAD-2S
etairov
<2083
N-NSM
andri
<435
N-DSM
yumwdei {A-DSM} filw
<5384
A-DSM
de
<1161
PRT
orgilw
<3711
A-DSM
mh
<3165
ADV
sunaulizou {V-PMD-2S}
NET © [draft] ITL
Do not
<0408>
make friends
<07462>
with
<0854>
an angry
<0639>
person
<01167>
, and do not
<03808>
associate
<0935>
with
<0854>
a wrathful
<02534>
person
<0376>
,
NET ©

Do not make friends with an angry person, 1  and do not associate with a wrathful person,

NET © Notes

tn Heb “possessor of anger.” This expression is an idiom for “wrathful person” or “an angry person” (cf. NAB “a hotheaded man”; NLT “short-tempered people”). These are people characterized by anger, meaning the anger is not a rare occurrence with them.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org