Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 16:27

Context
NET ©

A wicked scoundrel 1  digs up 2  evil, and his slander 3  is like a scorching fire. 4 

NIV ©

A scoundrel plots evil, and his speech is like a scorching fire.

NASB ©

A worthless man digs up evil, While his words are like scorching fire.

NLT ©

Scoundrels hunt for scandal; their words are a destructive blaze.

MSG ©

Mean people spread mean gossip; their words smart and burn.

BBE ©

A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire.

NRSV ©

Scoundrels concoct evil, and their speech is like a scorching fire.

NKJV ©

An ungodly man digs up evil, And it is on his lips like a burning fire.


KJV
An ungodly
<01100>
man
<0376>
diggeth up
<03738> (8802)
evil
<07451>_:
and in his lips
<08193>
[there is] as a burning
<06867>
fire
<0784>_.
{An...: Heb. A man of Belial}
NASB ©
A worthless
<01100>
man
<0376>
digs
<03738>
up evil
<07463>
, While
<05921>
his words
<08193>
are like scorching
<06866>
fire
<0784>
.
HEBREW
tbru
<06867>
sak
<0784>
*wtpv {wytpv}
<08193>
lew
<05921>
her
<07451>
hrk
<03738>
leylb
<01100>
sya (16:27)
<0376>
LXXM
anhr
<435
N-NSM
afrwn
<878
A-NSM
orussei
<3736
V-PAI-3S
eautw
<1438
D-DSM
kaka
<2556
A-APN
epi
<1909
PREP
de
<1161
PRT
twn
<3588
T-GPN
eautou
<1438
D-GSM
ceilewn
<5491
N-GPN
yhsaurizei
<2343
V-PAI-3S
pur
<4442
N-ASN
NET © [draft] ITL
A wicked
<01100>
scoundrel
<0376>
digs up
<03738>
evil
<07451>
, and his slander
<08193>
is like a scorching
<06867>
fire
<0784>
.
NET ©

A wicked scoundrel 1  digs up 2  evil, and his slander 3  is like a scorching fire. 4 

NET © Notes

tn Heb “a man of belial.” This phrase means “wicked scoundrel.” Some translate “worthless” (so ASV, NASB, CEV), but the phrase includes deep depravity and wickedness (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 125-26).

tn Heb “digs up” (so NASB). The “wicked scoundrel” finds out about evil and brings it to the surface (Prov 26:27; Jer 18:20). What he digs up he spreads by speech.

tn Heb “on his lips” (so NAB) The term “lips” is a metonymy of cause. To say that “evil” is on his lips means that he talks about the evil he has dug up.

sn The simile stresses the devastating way that slander hurts people. W. McKane says that this one “digs for scandal and…propagates it with words which are ablaze with misanthropy” (Proverbs [OTL], 494).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org