Proverbs 12:24
ContextNET © | The diligent 1 person 2 will rule, but the slothful 3 will become a slave. 4 |
NIV © | Diligent hands will rule, but laziness ends in slave labour. |
NASB © | The hand of the diligent will rule, But the slack hand will be put to forced labor. |
NLT © | Work hard and become a leader; be lazy and become a slave. |
MSG © | The diligent find freedom in their work; the lazy are oppressed by work. |
BBE © | The hand of the ready worker will have authority, but he who is slow in his work will be put to forced work. |
NRSV © | The hand of the diligent will rule, while the lazy will be put to forced labor. |
NKJV © | The hand of the diligent will rule, But the lazy man will be put to forced labor. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The diligent 1 person 2 will rule, but the slothful 3 will become a slave. 4 |
NET © Notes |
1 tn The term חָרַץ (kharats, “diligent”) means (1) literally: “to cut; to sharpen,” (2) figurative: “to decide” and “to be diligent. It is used figuratively in Proverbs for diligence. The semantic development of the figure may be understood thus: “cut, sharpen” leads to “act decisively” which leads to “be diligent.” By their diligent work they succeed to management. The diligent rise to the top, while the lazy sink to the bottom. 2 tn Heb “the hand of the diligent.” The term “hand” is a synecdoche of part (= hand) for the whole (= person): diligent person. The hand is emphasized because it is the instrument of physical labor; it signifies the actions and the industry of a diligent person – what his hand does. 3 tn Heb “deceitful.” The term refers to one who is not diligent; this person tries to deceive his master about his work, which he has neglected. 4 tn Heb “will be for slave labor.” The term מַס (mas, “slave labor”) refers to a person forced into labor from slavery. |