Nehemiah 6:13
ContextNET © | He had been hired to scare me so that I would do this and thereby sin. They would thus bring reproach on me and I 1 would be discredited. 2 |
NIV © | He had been hired to intimidate me so that I would commit a sin by doing this, and then they would give me a bad name to discredit me. |
NASB © | He was hired for this reason, that I might become frightened and act accordingly and sin, so that they might have an evil report in order that they could reproach me. |
NLT © | They were hoping to intimidate me and make me sin by following his suggestion. Then they would be able to accuse and discredit me. |
MSG © | He had been hired to scare me off--trick me--a layman, into desecrating The Temple and ruining my good reputation so they could accuse me. |
BBE © | For this reason they had given him money, in order that I might be overcome by fear and do what he said and do wrong, and so they would have reason to say evil about me and put shame on me. |
NRSV © | He was hired for this purpose, to intimidate me and make me sin by acting in this way, and so they could give me a bad name, in order to taunt me. |
NKJV © | For this reason he was hired, that I should be afraid and act that way and sin, so that they might have cause for an evil report, that they might reproach me. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He had been hired to scare me so that I would do this and thereby sin. They would thus bring reproach on me and I 1 would be discredited. 2 |
NET © Notes |
1 tc The translation reads לִי (li, “to me”) rather than the MT reading לָהֶם (lahem, “to them”). 2 tn Heb “would have a bad name.” |