Matthew 14:19
ContextNET © | Then 1 he instructed the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke the loaves. He gave them to the disciples, 2 who in turn gave them to the crowds. 3 |
NIV © | And he directed the people to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. |
NASB © | Ordering the people to sit down on the grass, He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He blessed the food, and breaking the loaves He gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds, |
NLT © | Then he told the people to sit down on the grass. And he took the five loaves and two fish, looked up toward heaven, and asked God’s blessing on the food. Breaking the loaves into pieces, he gave some of the bread and fish to each disciple, and the disciples gave them to the people. |
MSG © | Then he had the people sit on the grass. He took the five loaves and two fish, lifted his face to heaven in prayer, blessed, broke, and gave the bread to the disciples. The disciples then gave the food to the congregation. |
BBE © | And he gave orders for the people to be seated on the grass; and he took the five cakes of bread and the two fishes and, looking up to heaven, he said words of blessing, and made division of the food, and gave it to the disciples, and the disciples gave it to the people. |
NRSV © | Then he ordered the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven, and blessed and broke the loaves, and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds. |
NKJV © | Then He commanded the multitudes to sit down on the grass. And He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke and gave the loaves to the disciples; and the disciples gave to the multitudes. |
KJV | |
NASB © | Ordering <2753> the people <3793> to sit <347> down <347> on the grass <5528> , He took <2983> the five <4002> loaves <740> and the two <1417> fish <2486> , and looking <308> up toward <1519> heaven <3772> , He blessed <2127> the food, and breaking <2806> the loaves <740> He gave <1325> them to the disciples <3101> , and the disciples <3101> gave them to the crowds ,<3793> |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | Then <2532> he instructed <2753> the crowds <3793> to sit down <347> on <1909> the grass <5528> . He took <2983> the five <4002> loaves <740> and <2532> two <1417> fish <2486> , and looking up <308> to <1519> heaven <3772> he gave thanks <2127> and <2532> broke <2806> the loaves <740> . He gave <1325> them to the disciples <3101> , who <3101> in turn gave them to the <3588> crowds .<3793> |
NET © | Then 1 he instructed the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke the loaves. He gave them to the disciples, 2 who in turn gave them to the crowds. 3 |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.” 2 tn Grk “And after instructing the crowds to recline for a meal on the grass, after taking the five loaves and the two fish, after looking up to heaven, he gave thanks, and after breaking the loaves he gave them to the disciples.” Although most of the participles are undoubtedly attendant circumstance, there are but two indicative verbs – “he gave thanks” and “he gave.” The structure of the sentence thus seems to focus on these two actions and has been translated accordingly. 3 tn Grk “to the disciples, and the disciples to the crowds.” |