Mark 6:8
ContextNET © | He instructed them to take nothing for the journey except a staff 1 – no bread, no bag, 2 no money in their belts – |
NIV © | These were his instructions: "Take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in your belts. |
NASB © | and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff—no bread, no bag, no money in their belt— |
NLT © | He told them to take nothing with them except a walking stick––no food, no traveler’s bag, no money. |
MSG © | He sent them off with these instructions: "Don't think you need a lot of extra equipment for this. You are the equipment. No special appeals for funds. Keep it simple. |
BBE © | And he said that they were to take nothing for their journey, but a stick only; no bread, no bag, no money in their pockets; |
NRSV © | He ordered them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts; |
NKJV © | He commanded them to take nothing for the journey except a staff––no bag, no bread, no copper in their money belts–– |
KJV | And <2532> them <846> that <2443> nothing <3367> for <1519> [their] journey <3598>_, save <1508> a staff <4464> only <3440>_; no <3361> scrip <4082>_, no <3361> bread <740>_, no <3361> money <5475> in <1519> [their] purse <2223>_: {money: the word signifieth a piece of brass money, in value somewhat less than a farthing, but here it is taken in general for money} |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He instructed them to take nothing for the journey except a staff 1 – no bread, no bag, 2 no money in their belts – |
NET © Notes |
1 sn Neither Matt 10:9-10 nor Luke 9:3 allow for a staff. It might be that Matthew and Luke mean not taking an extra staff, or that the expression is merely rhetorical for “traveling light,” which has been rendered in two slightly different ways. 2 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα). |