Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 6:16

Context
NET ©

But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheaded, has been raised!”

NIV ©

But when Herod heard this, he said, "John, the man I beheaded, has been raised from the dead!"

NASB ©

But when Herod heard of it, he kept saying, "John, whom I beheaded, has risen!"

NLT ©

When Herod heard about Jesus, he said, "John, the man I beheaded, has come back from the dead."

MSG ©

But Herod wouldn't budge: "It's John, sure enough. I cut off his head, and now he's back, alive."

BBE ©

But Herod, when he had news of it, said, John, whom I put to death, has come back from the dead.

NRSV ©

But when Herod heard of it, he said, "John, whom I beheaded, has been raised."

NKJV ©

But when Herod heard, he said, "This is John, whom I beheaded; he has been raised from the dead!"


KJV
But
<1161>
when Herod
<2264>
heard
<191> (5660)
[thereof], he said
<2036> (5627)_,
It
<3778>
is
<2076> (5748)
John
<2491>_,
whom
<3754> <3739>
I
<1473>
beheaded
<607> (5656)_:
he
<846>
is risen
<1453> (5681)
from
<1537>
the dead
<3498>_.
NASB ©
But when Herod
<2264>
heard
<191>
of it, he kept saying
<3004>
, "John
<2491>
, whom
<3739>
I beheaded
<607>
, has risen
<1453>
!"
GREEK
akousav
<191> (5660)
V-AAP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
hrwdhv
<2264>
N-NSM
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
on
<3739>
R-ASM
egw
<1473>
P-1NS
apekefalisa
<607> (5656)
V-AAI-1S
iwannhn
<2491>
N-ASM
outov
<3778>
D-NSM
hgeryh
<1453> (5681)
V-API-3S
NET © [draft] ITL
But
<1161>
when
<191>
Herod
<2264>
heard
<191>
this, he said
<3004>
, “John
<2491>
, whom
<3739>
I
<1473>
beheaded
<607>
, has been raised
<1453>
!”
NET ©

But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheaded, has been raised!”

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org