Mark 15:31
ContextNET © | In the same way even the chief priests – together with the experts in the law 1 – were mocking him among themselves: 2 “He saved others, but he cannot save himself! |
NIV © | In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can’t save himself! |
NASB © | In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself. |
NLT © | The leading priests and teachers of religious law also mocked Jesus. "He saved others," they scoffed, "but he can’t save himself! |
MSG © | The high priests, along with the religion scholars, were right there mixing it up with the rest of them, having a great time poking fun at him: "He saved others--but he can't save himself! |
BBE © | In the same way the chief priests, laughing at him among themselves with the scribes, said, A saviour of others, he has no salvation for himself. |
NRSV © | In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among themselves and saying, "He saved others; he cannot save himself. |
NKJV © | Likewise the chief priests also, mocking among themselves with the scribes, said, "He saved others; Himself He cannot save. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | In the same way even the chief priests – together with the experts in the law 1 – were mocking him among themselves: 2 “He saved others, but he cannot save himself! |
NET © Notes |
1 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis. 2 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said among themselves.” |