Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 14:61

Context
NET ©

But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, 1  “Are you the Christ, 2  the Son of the Blessed One?”

NIV ©

But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"

NASB ©

But He kept silent and did not answer. Again the high priest was questioning Him, and saying to Him, "Are You the Christ, the Son of the Blessed One?"

NLT ©

Jesus made no reply. Then the high priest asked him, "Are you the Messiah, the Son of the blessed God?"

MSG ©

Jesus was silent. He said nothing. The Chief Priest tried again, this time asking, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed?"

BBE ©

But he kept quiet and said nothing. Again the high priest questioning him said, Are you the Christ, the son of the Holy One?

NRSV ©

But he was silent and did not answer. Again the high priest asked him, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?"

NKJV ©

But He kept silent and answered nothing. Again the high priest asked Him, saying to Him, "Are You the Christ, the Son of the Blessed?"


KJV
But
<1161>
he held his peace
<4623> (5707)_,
and
<2532>
answered
<611> (5662)
nothing
<3762>_.
Again
<3825>
the high priest
<749>
asked
<1905> (5707)
him
<846>_,
and
<2532>
said
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Art
<1488> (5748)
thou
<4771>
the Christ
<5547>_,
the Son
<5207>
of the Blessed
<2128>_?
NASB ©
But He kept
<4623>
silent
<4623>
and did not answer
<611>
. Again
<3825>
the high
<749>
priest
<749>
was questioning
<1905>
Him, and saying
<3004>
to Him, "Are You the Christ
<5547>
, the Son
<5207>
of the Blessed
<2128>
One?"
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
esiwpa
<4623> (5707)
V-IAI-3S
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
apekrinato
<611> (5662)
V-ADI-3S
ouden
<3762>
A-ASN
palin
<3825>
ADV
o
<3588>
T-NSM
arciereuv
<749>
N-NSM
ephrwta
<1905> (5707)
V-IAI-3S
auton
<846>
P-ASM
kai
<2532>
CONJ
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
su
<4771>
P-2NS
ei
<1510> (5748)
V-PXI-2S
o
<3588>
T-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
euloghtou
<2128>
A-GSM
NET © [draft] ITL
But
<1161>
he was silent
<4623>
and
<2532>
did
<611>
not
<3756>
answer
<611>
. Again
<3825>
the high priest
<749>
questioned
<1905>
him
<846>
, “Are
<1510>
you
<4771>
the Christ
<5547>
, the Son
<5207>
of the Blessed One
<2128>
?”
NET ©

But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, 1  “Are you the Christ, 2  the Son of the Blessed One?”

NET © Notes

tn Grk “questioned him and said to him.”

tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 8:29.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org