Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Malachi 1:3

Context
NETBible

and rejected Esau. 1  I turned Esau’s 2  mountains into a deserted wasteland 3  and gave his territory 4  to the wild jackals.”

XREF

Ge 29:30,31; De 21:15,16; Isa 13:21,22; Isa 34:9-12; Isa 34:13,14; Isa 35:7; Jer 9:11; Jer 49:16-18; Jer 51:37; Eze 25:13,14; Eze 36:3,4,7,9,14,15; Joe 3:19; Ob 1:10,18,19-21; Lu 14:26

NET © Notes

tn Heb “and I loved Jacob, but Esau I hated.” The context indicates this is technical covenant vocabulary in which “love” and “hate” are synonymous with “choose” and “reject” respectively (see Deut 7:8; Jer 31:3; Hos 3:1; 9:15; 11:1).

tn Heb “his”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “I set his mountains as a desolation.”

tn Or “inheritance” (so NIV, NLT).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org