A voice came from the cloud, saying, "This is my Son, whom I have chosen; listen to him."
Then a voice came out of the cloud, saying, "This is My Son, My Chosen One; listen to Him!"
Then a voice from the cloud said, "This is my Son, my Chosen One. Listen to him."
Then there was a voice out of the cloud: "This is my Son, the Chosen! Listen to him."
And there was a voice from the cloud saying, This is my Son, the man of my selection; give ear to him.
Then from the cloud came a voice that said, "This is my Son, my Chosen; listen to him!"
And a voice came out of the cloud, saying, "This is My beloved Son. Hear Him!"
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tc Most
tn The participle ὁ ἐκλελεγμένος (Jo eklelegmeno"), which could be translated “the One who has been chosen,” is best understood as a title rather than a descriptive phrase, probably deriving from Isa 42:1 (LXX) which uses the similar ὁ ἐκλεκτός (Jo eklekto") which also appears in Luke 23:35.
sn This divine endorsement is like Luke 3:22 at Jesus’ baptism. One difference here is the mention of the Chosen One, a reference to the unique and beloved role of the regal, messianic Son.
3 sn The expression listen to him comes from Deut 18:15 and makes two points: 1) Jesus is a prophet like Moses, a leader-prophet, and 2) they have much yet to learn from him.