"If you are the Christ," they said, "tell us." Jesus answered, "If I tell you, you will not believe me,
"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe;
and they said, "Tell us if you are the Messiah." But he replied, "If I tell you, you won’t believe me.
They said, "Are you the Messiah?" He answered, "If I said yes, you wouldn't believe me.
If you are the Christ, say so. But he said, If I say so you will not have belief;
They said, "If you are the Messiah, tell us." He replied, "If I tell you, you will not believe;
"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will by no means believe.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn This is a first class condition in the Greek text.
2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
sn See the note on Christ in 2:11.
3 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8.
4 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).