Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 12:33

Context
NET ©

Sell your possessions 1  and give to the poor. 2  Provide yourselves purses that do not wear out – a treasure in heaven 3  that never decreases, 4  where no thief approaches and no moth 5  destroys.

NIV ©

Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will not be exhausted, where no thief comes near and no moth destroys.

NASB ©

"Sell your possessions and give to charity; make yourselves money belts which do not wear out, an unfailing treasure in heaven, where no thief comes near nor moth destroys.

NLT ©

"Sell what you have and give to those in need. This will store up treasure for you in heaven! And the purses of heaven have no holes in them. Your treasure will be safe––no thief can steal it and no moth can destroy it.

MSG ©

"Be generous. Give to the poor. Get yourselves a bank that can't go bankrupt, a bank in heaven far from bankrobbers, safe from embezzlers, a bank you can bank on.

BBE ©

Give what property you have in exchange for money, and give the money to the poor; make for yourselves money-bags which will not get old, wealth stored up in heaven which will be yours for ever, where thieves will not come nor worms put it to destruction.

NRSV ©

Sell your possessions, and give alms. Make purses for yourselves that do not wear out, an unfailing treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.

NKJV ©

"Sell what you have and give alms; provide yourselves money bags which do not grow old, a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches nor moth destroys.


KJV
Sell
<4453> (5657)
that ye
<5216>
have
<5224> (5723)_,
and
<2532>
give
<1325> (5628)
alms
<1654>_;
provide
<4160> (5657)
yourselves
<1438>
bags
<905>
which wax
<3822> (0)
not
<3361>
old
<3822> (5746)_,
a treasure
<2344>
in
<1722>
the heavens
<3772>
that faileth not
<413>_,
where
<3699>
no
<3756>
thief
<2812>
approacheth
<1448> (5719)_,
neither
<3761>
moth
<4597>
corrupteth
<1311> (5719)_.
NASB ©
"Sell
<4453>
your possessions
<5225>
and give
<1325>
to charity
<1654>
; make
<4160>
yourselves
<1438>
money
<905>
belts
<905>
which do not wear
<3822>
out, an unfailing
<413>
treasure
<2344>
in heaven
<3772>
, where
<3699>
no
<3756>
thief
<2812>
comes
<1448>
near
<1448>
nor
<3761>
moth
<4597>
destroys
<1311>
.
GREEK
pwlhsate
<4453> (5657)
V-AAM-2P
ta
<3588>
T-APN
uparconta
<5224> (5723)
V-PAP-APN
umwn
<5216>
P-2GP
kai
<2532>
CONJ
dote
<1325> (5628)
V-2AAM-2P
elehmosunhn
<1654>
N-ASF
poihsate
<4160> (5657)
V-AAM-2P
eautoiv
<1438>
F-3DPM
ballantia
<905>
N-APN
mh
<3361>
PRT-N
palaioumena
<3822> (5746)
V-PPP-APN
yhsauron
<2344>
N-ASM
anekleipton
<413>
A-ASM
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
ouranoiv
<3772>
N-DPM
opou
<3699>
ADV
klepthv
<2812>
N-NSM
ouk
<3756>
PRT-N
eggizei
<1448> (5719)
V-PAI-3S
oude
<3761>
ADV
shv
<4597>
N-NSM
diafyeirei
<1311> (5719)
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
Sell
<4453>
your
<5216>
possessions
<5224>
and
<2532>
give to the poor
<1325>

<1654>
. Provide
<4160>
yourselves
<1438>
purses
<905>
that do
<3822>
not
<3361>
wear out
<3822>
– a treasure
<2344>
in
<1722>
heaven
<3772>
that never decreases
<413>
, where
<3699>
no
<3756>
thief
<2812>
approaches
<1448>
and no
<3761>
moth
<4597>
destroys
<1311>
.
NET ©

Sell your possessions 1  and give to the poor. 2  Provide yourselves purses that do not wear out – a treasure in heaven 3  that never decreases, 4  where no thief approaches and no moth 5  destroys.

NET © Notes

sn The call to sell your possessions is a call to a lack of attachment to the earth and a generosity as a result.

tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today.

tn Grk “in the heavens.”

tn Or “an unfailing treasure in heaven,” or “an inexhaustible treasure in heaven.”

tn The term σής (shs) refers to moths in general. It is specifically the larvae of moths that destroy clothing by eating holes in it (L&N 4.49; BDAG 922 s.v.). See Jas 5:2, which mentions “moth-eaten” clothing.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org