Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 8:13

Context
NET ©

Moses also brought forward Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, 1  and wrapped headbands on them 2  just as the Lord had commanded Moses.

NIV ©

Then he brought Aaron’s sons forward, put tunics on them, tied sashes around them and put headbands on them, as the LORD commanded Moses.

NASB ©

Next Moses had Aaron’s sons come near and clothed them with tunics, and girded them with sashes and bound caps on them, just as the LORD had commanded Moses.

NLT ©

Next Moses presented Aaron’s sons and clothed them in their embroidered tunics, their sashes, and their turbans, just as the LORD had commanded him.

MSG ©

Moses brought Aaron's sons forward and put tunics on them, belted them with sashes, and put caps on them, just as GOD had commanded Moses.

BBE ©

Then he took Aaron’s sons, clothing them with the coats, and putting the bands round them, and the head-dresses on their heads, as the Lord had given him orders.

NRSV ©

And Moses brought forward Aaron’s sons, and clothed them with tunics, and fastened sashes around them, and tied headdresses on them, as the LORD commanded Moses.

NKJV ©

Then Moses brought Aaron’s sons and put tunics on them, girded them with sashes, and put hats on them, as the LORD had commanded Moses.


KJV
And Moses
<04872>
brought
<07126> (8686)
Aaron's
<0175>
sons
<01121>_,
and put
<03847> (8686)
coats
<03801>
upon them, and girded
<02296> (8799)
them with girdles
<073>_,
and put
<02280> (8799)
bonnets
<04021>
upon them; as the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
Moses
<04872>_.
{put bonnets: Heb. bound bonnets}
NASB ©
Next Moses
<04872>
had Aaron's
<0175>
sons
<01121>
come
<07126>
near
<07126>
and clothed
<03847>
them with tunics
<03801>
, and girded
<02296>
them with sashes
<073>
and bound
<02280>
caps
<04021>
on them, just
<03512>
as the LORD
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
.
HEBREW
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
twebgm
<04021>
Mhl
<0>
sbxyw
<02280>
jnba
<073>
Mta
<0853>
rgxyw
<02296>
tntk
<03801>
Msblyw
<03847>
Nrha
<0175>
ynb
<01121>
ta
<0853>
hsm
<04872>
brqyw (8:13)
<07126>
LXXM
kai
<2532
CONJ
proshgagen
<4317
V-AAI-3S
mwushv {N-NSM} touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
aarwn
<2
N-PRI
kai
<2532
CONJ
enedusen
<1746
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
citwnav
<5509
N-APM
kai
<2532
CONJ
ezwsen {V-AAI-3S} autouv
<846
D-APM
zwnav
<2223
N-APF
kai
<2532
CONJ
perieyhken
<4060
V-AAI-3S
autoiv
<846
D-DPM
kidareiv {N-APF} kayaper
<2509
ADV
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
mwush {N-DSM}
NET © [draft] ITL
Moses
<04872>
also brought forward
<07126>
Aaron’s
<0175>
sons
<01121>
, clothed
<03847>
them with tunics
<03801>
, wrapped
<02296>
sashes
<073>
around them, and wrapped
<02280>
headbands
<04021>
on them just as
<0834>
the Lord
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
.
NET ©

Moses also brought forward Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, 1  and wrapped headbands on them 2  just as the Lord had commanded Moses.

NET © Notes

tc The MT has here “sash” (singular), but the context is clearly plural and Smr has it in the plural.

tn Heb “girded them with sashes” (so NAB, NASB); NRSV “fastened sashes around them.”

tn Heb “wrapped headdresses to them”; cf. KJV “bonnets”; NASB, TEV “caps”; NIV, NCV “headbands”; NAB, NLT “turbans.”

sn Notice that the priestly garments of Aaron’s sons are quite limited compared to those of Aaron himself, the high priest (cf. vv. 7-9 above). The terms for “tunic” and “sash” are the same but not the headgear (cf. Exod 28:40; 29:8-9; 39:27-29).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org