Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 23:5

Context
NET ©

In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, 1  is a Passover offering to the Lord.

NIV ©

The LORD’s Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.

NASB ©

‘In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight is the LORD’S Passover.

NLT ©

"First comes the LORD’s Passover, which begins at twilight on its appointed day in early spring.

MSG ©

"GOD's Passover, beginning at sundown on the fourteenth day of the first month.

BBE ©

In the first month, on the fourteenth day of the month at nightfall, is the Lord’s Passover;

NRSV ©

In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, there shall be a passover offering to the LORD,

NKJV ©

‘On the fourteenth day of the first month at twilight is the LORD’S Passover.


KJV
In the fourteenth
<0702> <06240>
[day] of the first
<07223>
month
<02320>
at even
<06153>
[is] the LORD'S
<03068>
passover
<06453>_.
NASB ©
'In the first
<07223>
month
<02320>
, on the fourteenth
<0702>
<6240> day of the month
<02320>
at twilight
<06153>
is the LORD'S
<03068>
Passover
<06453>
.
HEBREW
hwhyl
<03069>
xop
<06453>
Mybreh
<06153>
Nyb
<0996>
sdxl
<02320>
rve
<06240>
hebrab
<0702>
Nwsarh
<07223>
sdxb (23:5)
<02320>
LXXM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
prwtw
<4413
A-DSMS
mhni
<3303
N-DSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
tessareskaidekath {A-DSF} hmera
<2250
N-DSF
tou
<3588
T-GSM
mhnov
<3303
N-GSM
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASN
twn
<3588
T-GPM
esperinwn {A-GPM} pasca
<3957
N-PRI
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
NET © [draft] ITL
In the first
<07223>
month
<02320>
, on the fourteenth
<06240>

<0702>
day of the month
<02320>
, at twilight
<06153>
, is a Passover offering
<06453>
to the Lord
<03069>
.
NET ©

In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, 1  is a Passover offering to the Lord.

NET © Notes

tn Heb “between the two evenings,” perhaps designating the time between the setting of the sun and the true darkness of night. Cf. KJV, ASV “at even”; NAB “at the evening twilight.”

sn See B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 156, for a full discussion of the issues raised in this verse. The rabbinic tradition places the slaughter of Passover offerings between approximately 3:00 p.m. and 6:00 p.m., not precisely at twilight. Moreover, the term פֶּסַח (pesakh) may mean “protective offering” rather than “Passover offering,” although they amount to about the same thing in the historical context of the exodus from Egypt (see Exod 11-12).



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org