Leviticus 19:17
ContextNET © | You must not hate your brother in your heart. You must surely reprove your fellow citizen so that you do not incur sin on account of him. 1 |
NIV © | "‘Do not hate your brother in your heart. Rebuke your neighbour frankly so that you will not share in his guilt. |
NASB © | ‘You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him. |
NLT © | "Do not nurse hatred in your heart for any of your relatives. "Confront your neighbors directly so you will not be held guilty for their crimes. |
MSG © | "Don't secretly hate your neighbor. If you have something against him, get it out into the open; otherwise you are an accomplice in his guilt. |
BBE © | Let there be no hate in your heart for your brother; but you may make a protest to your neighbour, so that he may be stopped from doing evil. |
NRSV © | You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbor, or you will incur guilt yourself. |
NKJV © | ‘You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | You must not hate your brother in your heart. You must surely reprove your fellow citizen so that you do not incur sin on account of him. 1 |
NET © Notes |
1 tn Heb “and you will not lift up on him sin.” The meaning of the line is somewhat obscure. It means either (1) that one should rebuke one’s neighbor when he sins lest one also becomes guilty, which is the way it is rendered here (see NIV, NRSV, NEB, JB; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 129-30, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 303, and the discussion on pp. 316-17), or (2) one may rebuke one’s neighbor without incurring sin just as long as he does not hate him in his heart (see the first part of the verse; cf. NASB, NAB). |