Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 16:18

Context
NET ©

“Then 1  he is to go out to the altar which is before the Lord and make atonement for it. He is to take 2  some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it all around on the horns of the altar.

NIV ©

"Then he shall come out to the altar that is before the LORD and make atonement for it. He shall take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on all the horns of the altar.

NASB ©

"Then he shall go out to the altar that is before the LORD and make atonement for it, and shall take some of the blood of the bull and of the blood of the goat and put it on the horns of the altar on all sides.

NLT ©

"Then Aaron will go out to make atonement for the altar that stands before the LORD by smearing some of the blood from the bull and the goat on each of the altar’s horns.

MSG ©

"Then he will come out to the Altar that is before GOD and make atonement for it. He will take some of the bull's blood and some of the goat's blood and smear it all around the four horns of the Altar.

BBE ©

And he is to go out to the altar which is before the Lord and make it free from sin; and he is to take some of the blood of the ox and the blood of the goat and put it on the horns of the altar and round it;

NRSV ©

Then he shall go out to the altar that is before the LORD and make atonement on its behalf, and shall take some of the blood of the bull and of the blood of the goat, and put it on each of the horns of the altar.

NKJV ©

"And he shall go out to the altar that is before the LORD, and make atonement for it, and shall take some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it on the horns of the altar all around.


KJV
And he shall go out
<03318> (8804)
unto the altar
<04196>
that [is] before
<06440>
the LORD
<03068>_,
and make an atonement
<03722> (8765)
for it; and shall take
<03947> (8804)
of the blood
<01818>
of the bullock
<06499>_,
and of the blood
<01818>
of the goat
<08163>_,
and put
<05414> (8804)
[it] upon the horns
<07161>
of the altar
<04196>
round about
<05439>_.
NASB ©
"Then he shall go
<03318>
out to the altar
<04196>
that is before
<06440>
the LORD
<03068>
and make
<03722>
atonement
<03722>
for it, and shall take
<03947>
some
<04480>
of the blood
<01818>
of the bull
<06499>
and of the blood
<01818>
of the goat
<05795>
and put
<05414>
it on the horns
<07161>
of the altar
<04196>
on all
<05439>
sides
<05439>
.
HEBREW
bybo
<05439>
xbzmh
<04196>
twnrq
<07161>
le
<05921>
Ntnw
<05414>
ryevh
<08163>
Mdmw
<01818>
rph
<06499>
Mdm
<01818>
xqlw
<03947>
wyle
<05921>
rpkw
<03722>
hwhy
<03069>
ynpl
<06440>
rsa
<0834>
xbzmh
<04196>
la
<0413>
auyw (16:18)
<03318>
LXXM
kai
<2532
CONJ
exeleusetai
<1831
V-FMI-3S
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
yusiasthrion
<2379
N-ASN
to
<3588
T-ASN
on
<1510
V-PAPAS
apenanti {PREP} kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
exilasetai {V-FMI-3S} ep
<1909
PREP
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
lhmqetai
<2983
V-FMI-3S
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
aimatov
<129
N-GSN
tou
<3588
T-GSM
moscou
<3448
N-GSM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
aimatov
<129
N-GSN
tou
<3588
T-GSM
cimarou {N-GSM} kai
<2532
CONJ
epiyhsei
<2007
V-FAI-3S
epi
<1909
PREP
ta
<3588
T-APN
kerata
<2768
N-APN
tou
<3588
T-GSN
yusiasthriou
<2379
N-GSN
kuklw {N-DSM}
NET © [draft] ITL
“Then he is to
<0413>
go out
<03318>
to
<0413>
the altar
<04196>
which
<0834>
is before
<06440>
the Lord
<03069>
and make atonement
<03722>
for it
<05921>
. He is to take
<03947>
some of the blood
<01818>
of the bull
<06499>
and some of the blood
<01818>
of the goat
<08163>
, and put
<05414>
it all around
<05439>
on
<05921>
the horns
<07161>
of the altar
<04196>
.
NET ©

“Then 1  he is to go out to the altar which is before the Lord and make atonement for it. He is to take 2  some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it all around on the horns of the altar.

NET © Notes

tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates the sequence of events here.

tn Heb “And he shall take.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org