Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 15:17

Context
NET ©

and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening.

NIV ©

Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening.

NASB ©

‘As for any garment or any leather on which there is seminal emission, it shall be washed with water and be unclean until evening.

NLT ©

Any clothing or leather that comes in contact with the semen must be washed, and it will remain defiled until evening.

MSG ©

Every piece of clothing and everything made of leather which gets semen on it must be washed with water; it remains unclean until evening.

BBE ©

And any clothing or skin on which the seed comes is to be washed with water and be unclean till evening.

NRSV ©

Everything made of cloth or of skin on which the semen falls shall be washed with water, and be unclean until the evening.

NKJV ©

‘And any garment and any leather on which there is semen, it shall be washed with water, and be unclean until evening.


KJV
And every garment
<0899>_,
and every skin
<05785>_,
whereon is the seed
<02233>
of copulation
<07902>_,
shall be washed
<03526> (8795)
with water
<04325>_,
and be unclean
<02930> (8804)
until the even
<06153>_.
NASB ©
'As for any
<03605>
garment
<0899>
or any
<03605>
leather
<05785>
on which
<0834>
there is seminal
<02233>
emission
<07902>
, it shall be washed
<03526>
with water
<04325>
and be unclean
<02930>
until
<05704>
evening
<06153>
.
HEBREW
P
breh
<06153>
de
<05704>
amjw
<02930>
Mymb
<04325>
obkw
<03526>
erz
<02233>
tbks
<07902>
wyle
<05921>
hyhy
<01961>
rsa
<0834>
rwe
<05785>
lkw
<03605>
dgb
<0899>
lkw (15:17)
<03605>
LXXM
kai
<2532
CONJ
pan
<3956
A-NSN
imation
<2440
N-NSN
kai
<2532
CONJ
pan
<3956
A-NSN
derma
<1192
N-NSN
ef
<1909
PREP
o
<3739
R-ASN
ean
<1437
CONJ
h
<1510
V-PAS-3S
ep
<1909
PREP
auto
<846
D-ASN
koith
<2845
N-NSF
spermatov
<4690
N-GSN
kai
<2532
CONJ
pluyhsetai
<4150
V-FPI-3S
udati
<5204
N-DSN
kai
<2532
CONJ
akayarton
<169
A-NSN
estai
<1510
V-FMI-3S
ewv
<2193
PREP
esperav
<2073
N-GSF
NET © [draft] ITL
and he must wash
<03526>
in water
<04325>
any
<03605>
clothing
<0899>
or leather
<05785>
that
<0834>
has semen
<02233>
on it
<05921>
, and it will be unclean
<02930>
until
<05704>
evening
<06153>
.
NET ©

and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening.

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org