Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 13:52

Context
NET ©

He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant disease it must be burned up in the fire.

NIV ©

He must burn up the clothing, or the woven or knitted material of wool or linen, or any leather article that has the contamination in it, because the mildew is destructive; the article must be burned up.

NASB ©

"So he shall burn the garment, whether the warp or the woof, in wool or in linen, or any article of leather in which the mark occurs, for it is a leprous malignancy; it shall be burned in the fire.

NLT ©

The priest must burn the linen or wool clothing or the piece of leather because it has been contaminated by an infectious mildew. It must be completely destroyed by fire.

MSG ©

He must burn the garment. Because of the persistent and contaminating fungus, the material must be burned.

BBE ©

And the clothing, or the wool or linen material, or anything of leather in which is the disease, is to be burned: for the disease is biting into it; let it be burned in the fire.

NRSV ©

He shall burn the clothing, whether diseased in warp or woof, woolen or linen, or anything of skin, for it is a spreading leprous disease; it shall be burned in fire.

NKJV ©

"He shall therefore burn that garment in which is the plague, whether warp or woof, in wool or in linen, or anything of leather, for it is an active leprosy; the garment shall be burned in the fire.


KJV
He shall therefore burn
<08313> (8804)
that garment
<0899>_,
whether warp
<08359>
or woof
<06154>_,
in woollen
<06785>
or in linen
<06593>_,
or any thing
<03627>
of skin
<05785>_,
wherein the plague
<05061>
is: for it [is] a fretting
<03992> (8688)
leprosy
<06883>_;
it shall be burnt
<08313> (8735)
in the fire
<0784>_.
NASB ©
"So he shall burn
<08313>
the garment
<0899>
, whether
<0176>
the warp
<08359>
or
<0176>
the woof
<06154>
, in wool
<06785>
or
<0176>
in linen
<06593>
, or
<0176>
any
<03605>
article
<03627>
of leather
<05785>
in which
<0834>
the mark
<05061>
occurs
<01961>
, for it is a leprous
<06883>
malignancy
<03992>
; it shall be burned
<08313>
in the fire
<0784>
.
HEBREW
Prvt
<08313>
sab
<0784>
awh
<01931>
tramm
<03992>
teru
<06883>
yk
<03588>
egnh
<05061>
wb
<0>
hyhy
<01961>
rsa
<0834>
rweh
<05785>
ylk
<03627>
lk
<03605>
ta
<0853>
wa
<0176>
Mytspb
<06593>
wa
<0176>
rmub
<06785>
breh
<06154>
ta
<0853>
wa
<0176>
ytsh
<08359>
ta
<0853>
wa
<0176>
dgbh
<0899>
ta
<0853>
Prvw (13:52)
<08313>
LXXM
katakausei
<2618
V-FAI-3S
to
<3588
T-ASN
imation
<2440
N-ASN
h
<2228
CONJ
ton
<3588
T-ASM
sthmona {N-ASM} h
<2228
CONJ
thn
<3588
T-ASF
krokhn {N-ASF} en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
ereoiv {A-DPN} h
<2228
CONJ
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
linoiv {A-DPN} h
<2228
CONJ
en
<1722
PREP
panti
<3956
A-DSN
skeuei
<4632
N-DSN
dermatinw
<1193
A-DSN
en
<1722
PREP
w
<3739
R-DSN
ean
<1437
CONJ
h
<1510
V-PAS-3S
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSN
h
<3588
T-NSF
afh
<860
N-NSF
oti
<3754
CONJ
lepra
<3014
N-NSF
emmonov {A-NSF} estin
<1510
V-PAI-3S
en
<1722
PREP
puri
<4442
N-DSN
katakauyhsetai
<2618
V-FPI-3S
NET © [draft] ITL
He must burn
<08313>
the garment
<0899>
or
<0176>
the warp
<08359>
or
<0176>
the woof
<06154>
, whether wool
<06785>
or
<0176>
linen
<06593>
, or
<0176>
any
<03605>
article
<03627>
of leather
<05785>
which
<0834>
has the infection
<05061>
in it. Because
<03588>
it is a malignant
<03992>
disease
<06883>
it
<01931>
must be burned up
<08313>
in the fire
<0784>
.
NET ©

He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant disease it must be burned up in the fire.

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org