Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 7:16

Context
NET ©

So Jesus replied, 1  “My teaching is not from me, but from the one who sent me. 2 

NIV ©

Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from him who sent me.

NASB ©

So Jesus answered them and said, "My teaching is not Mine, but His who sent Me.

NLT ©

So Jesus told them, "I’m not teaching my own ideas, but those of God who sent me.

MSG ©

Jesus said, "I didn't make this up. What I teach comes from the One who sent me.

BBE ©

Jesus gave them this answer: It is not my teaching, but his who sent me.

NRSV ©

Then Jesus answered them, "My teaching is not mine but his who sent me.

NKJV ©

Jesus answered them and said, "My doctrine is not Mine, but His who sent Me.


KJV
Jesus
<2424>
answered
<611> (5662)
them
<846>_,
and
<2532>
said
<2036> (5627)_,
My
<1699>
doctrine
<1322>
is
<2076> (5748)
not
<3756>
mine
<1699>_,
but
<235>
his that sent
<3992> (5660)
me
<3165>_.
NASB ©
So
<3767>
Jesus
<2424>
answered
<611>
them and said
<3004>
, "My teaching
<1322>
is not Mine
<1699>
, but His who sent
<3992>
Me.
GREEK
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
oun
<3767>
CONJ
autoiv
<846>
P-DPM
ihsouv
<2424>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
h
<3588>
T-NSF
emh
<1699>
S-1NSF
didach
<1322>
N-NSF
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
emh
<1699>
S-1NSF
alla
<235>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
pemqantov
<3992> (5660)
V-AAP-GSM
me
<3165>
P-1AS
NET © [draft] ITL
So
<3767>
Jesus
<2424>
replied
<611>

<2036>
, “My
<1699>
teaching
<1322>
is
<1510>
not
<3756>
from me
<1699>
, but
<235>
from the one who sent
<3992>
me
<3165>
.
NET ©

So Jesus replied, 1  “My teaching is not from me, but from the one who sent me. 2 

NET © Notes

tn Grk “So Jesus answered and said to them.”

tn The phrase “the one who sent me” refers to God.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org