Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 12:50

Context
NET ©

And I know that his commandment is eternal life. 1  Thus the things I say, I say just as the Father has told me.” 2 

NIV ©

I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say."

NASB ©

"I know that His commandment is eternal life; therefore the things I speak, I speak just as the Father has told Me."

NLT ©

And I know his instructions lead to eternal life; so I say whatever the Father tells me to say!"

MSG ©

And I know exactly what his command produces: real and eternal life. That's all I have to say. What the Father told me, I tell you."

BBE ©

And I have knowledge that his order is eternal life: so that the things which I say, I say them even as the Father says them to me.

NRSV ©

And I know that his commandment is eternal life. What I speak, therefore, I speak just as the Father has told me."

NKJV ©

"And I know that His command is everlasting life. Therefore, whatever I speak, just as the Father has told Me, so I speak."


KJV
And
<2532>
I know
<1492> (5758)
that
<3754>
his
<846>
commandment
<1785>
is
<2076> (5748)
life
<2222>
everlasting
<166>_:
whatsoever
<3739>
I
<1473>
speak
<2980> (5719)
therefore
<3767>_,
even as
<2531>
the Father
<3962>
said
<2046> (5758)
unto me
<3427>_,
so
<3779>
I speak
<2980> (5719)_.
NASB ©
"I know
<3609>
that His commandment
<1785>
is eternal
<166>
life
<2222>
; therefore
<3767>
the things I speak
<2980>
, I speak
<2980>
just
<2531>
as the Father
<3962>
has told
<3004>
Me."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
oida
<1492> (5758)
V-RAI-1S
oti
<3754>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
entolh
<1785>
N-NSF
autou
<846>
P-GSM
zwh
<2222>
N-NSF
aiwniov
<166>
A-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
a
<3739>
R-APN
oun
<3767>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
lalw
<2980> (5719)
V-PAI-1S
kaywv
<2531>
ADV
eirhken
<2046> (5758)
V-RAI-3S-ATT
moi
<3427>
P-1DS
o
<3588>
T-NSM
pathr
<3962>
N-NSM
outwv
<3779>
ADV
lalw
<2980> (5719)
V-PAI-1S
NET © [draft] ITL
And
<2532>
I know
<1492>
that
<3754>
his
<846>
commandment
<1785>
is
<1510>
eternal
<166>
life
<2222>
. Thus
<3767>
the things I
<1473>
say
<2980>
, I say
<2046>
just as
<2531>
the Father
<3962>
has told
<2980>
me
<3427>
.”
NET ©

And I know that his commandment is eternal life. 1  Thus the things I say, I say just as the Father has told me.” 2 

NET © Notes

tn Or “his commandment results in eternal life.”

tn Grk “The things I speak, just as the Father has spoken to me, thus I speak.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org