Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 12:1

Context
NET ©

Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom he 1  had raised from the dead.

NIV ©

Six days before the Passover, Jesus arrived at Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead.

NASB ©

Jesus, therefore, six days before the Passover, came to Bethany where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.

NLT ©

Six days before the Passover ceremonies began, Jesus arrived in Bethany, the home of Lazarus––the man he had raised from the dead.

MSG ©

Six days before Passover, Jesus entered Bethany where Lazarus, so recently raised from the dead, was living.

BBE ©

Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany where Lazarus was, whom Jesus had made to come back from the dead.

NRSV ©

Six days before the Passover Jesus came to Bethany, the home of Lazarus, whom he had raised from the dead.

NKJV ©

Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was who had been dead, whom He had raised from the dead.


KJV
Then
<3767>
Jesus
<2424>
six
<1803>
days
<2250>
before
<4253>
the passover
<3957>
came
<2064> (5627)
to
<1519>
Bethany
<963>_,
where
<3699>
Lazarus
<2976>
was
<2258> (5713)
which
<3588>
had been dead
<2348> (5761)_,
whom
<3739>
he raised
<1453> (5656)
from
<1537>
the dead
<3498>_.
NASB ©
Jesus
<2424>
, therefore
<3767>
, six
<1803>
days
<2250>
before
<4253>
the Passover
<3957>
, came
<2064>
to Bethany
<963>
where
<3699>
Lazarus
<2976>
was, whom
<3739>
Jesus
<2424>
had raised
<1453>
from the dead
<3498>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
oun
<3767>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
pro
<4253>
PREP
ex
<1803>
A-NUI
hmerwn
<2250>
N-GPF
tou
<3588>
T-GSM
pasca
<3957>
ARAM
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
bhyanian
<963>
N-ASF
opou
<3699>
ADV
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
lazarov
<2976>
N-NSM
on
<3739>
R-ASM
hgeiren
<1453> (5656)
V-AAI-3S
ek
<1537>
PREP
nekrwn
<3498>
A-GPM
ihsouv
<2424>
N-NSM
NET © [draft] ITL
Then
<3767>
, six
<1803>
days
<2250>
before
<4253>
the Passover
<3957>
, Jesus
<2424>
came
<2064>
to
<1519>
Bethany
<963>
, where
<3699>
Lazarus
<2976>
lived
<1510>
, whom
<3739>
he had raised
<1453>
from
<1537>
the dead
<3498>
.
NET ©

Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom he 1  had raised from the dead.

NET © Notes

tn Grk “whom Jesus,” but a repetition of the proper name (Jesus) here would be redundant in the English clause structure, so the pronoun (“he”) is substituted in the translation.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org