Joel 1:2
ContextNET © | Listen to this, you elders; 1 pay attention, 2 all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole life 3 or in the lifetime 4 of your ancestors? 5 |
NIV © | Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your forefathers? |
NASB © | Hear this, O elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days Or in your fathers’ days? |
NLT © | Hear this, you leaders of the people! Everyone listen! In all your history, has anything like this ever happened before? |
MSG © | Attention, elder statesmen! Listen closely, everyone, whoever and wherever you are! Have you ever heard of anything like this? Has anything like this ever happened before--ever? |
BBE © | Give ear to this, you old men, and take note, you people of the land. Has this ever been in your days, or in the days of your fathers? |
NRSV © | Hear this, O elders, give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your ancestors? |
NKJV © | Hear this, you elders, And give ear, all you inhabitants of the land! Has anything like this happened in your days, Or even in the days of your fathers? |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Listen to this, you elders; 1 pay attention, 2 all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole life 3 or in the lifetime 4 of your ancestors? 5 |
NET © Notes |
1 sn Elders here refers not necessarily to men advanced in years, but to leaders within the community. 2 tn Heb “give ear.” 3 tn Heb “days.” The term “days” functions here as a synecdoche for one’s lifespan. 4 tn Heb “days.” 5 tn Heb “fathers.” |