Job 9:18
ContextNET © | He does not allow 1 me to recover 2 my breath, for he fills 3 me with bitterness. |
NIV © | He would not let me regain my breath but would overwhelm me with misery. |
NASB © | "He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness. |
NLT © | He will not let me catch my breath, but fills me instead with bitter sorrows. |
MSG © | He won't even let me catch my breath, piles bitterness upon bitterness. |
BBE © | He would not let me take my breath, but I would be full of bitter grief. |
NRSV © | he will not let me get my breath, but fills me with bitterness. |
NKJV © | He will not allow me to catch my breath, But fills me with bitterness. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He does not allow 1 me to recover 2 my breath, for he fills 3 me with bitterness. |
NET © Notes |
1 tn The verb נָתַן (natan) essentially means “to give”; but followed by the infinitive (without the ל [lamed] here) it means “to permit; to allow.” 2 tn The Hiphil of the verb means “to bring back”; with the object “my breath,” it means “get my breath” or simply “breathe.” The infinitive is here functioning as the object of the verb (see GKC 350 §114.m). 3 sn The meaning of the word is “to satiate; to fill,” as in “drink to the full, be satisfied.” Job is satiated – in the negative sense – with bitterness. There is no room for more. |