Job 40:8
ContextNET © | Would you indeed annul 1 my justice? Would you declare me guilty so that you might be right? |
NIV © | "Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself? |
NASB © | "Will you really annul My judgment? Will you condemn Me that you may be justified? |
NLT © | Are you going to discredit my justice and condemn me so you can say you are right? |
MSG © | "Do you presume to tell me what I'm doing wrong? Are you calling me a sinner so you can be a saint? |
BBE © | Will you even make my right of no value? will you say that I am wrong in order to make clear that you are right? |
NRSV © | Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be justified? |
NKJV © | "Would you indeed annul My judgment? Would you condemn Me that you may be justified? |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Would you indeed annul 1 my justice? Would you declare me guilty so that you might be right? |
NET © Notes |
1 tn The verb פָּרַר (parar) means “to annul; to break; to frustrate.” It was one thing for Job to claim his own integrity, but it was another matter altogether to nullify God’s righteousness in the process. |