Job 39:24
ContextNET © | In excitement and impatience it consumes the ground; 1 it cannot stand still 2 when the trumpet is blown. |
NIV © | In frenzied excitement he eats up the ground; he cannot stand still when the trumpet sounds. |
NASB © | "With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet. |
NLT © | Fiercely it paws the ground and rushes forward into battle when the trumpet blows. |
MSG © | He quivers with excitement, and at the trumpet blast races off at a gallop. |
BBE © | Shaking with passion, he is biting the earth; he is not able to keep quiet at the sound of the horn; |
NRSV © | With fierceness and rage it swallows the ground; it cannot stand still at the sound of the trumpet. |
NKJV © | He devours the distance with fierceness and rage; Nor does he come to a halt because the trumpet has sounded. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | In excitement and impatience it consumes the ground; 1 it cannot stand still 2 when the trumpet is blown. |
NET © Notes |
1 tn “Swallow the ground” is a metaphor for the horse’s running. Gray renders the line: “quivering and excited he dashes into the fray.” 2 tn The use of אָמַן (’aman) in the Hiphil in this place is unique. Such a form would normally mean “to believe.” But its basic etymological meaning comes through here. The verb means “to be firm; to be reliable; to be dependable.” The causative here would mean “to make firm” or “to stand firm.” |