Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 36:7

Context
NET ©

He does not take his eyes 1  off the righteous; but with kings on the throne he seats the righteous 2  and exalts them forever. 3 

NIV ©

He does not take his eyes off the righteous; he enthrones them with kings and exalts them for ever.

NASB ©

"He does not withdraw His eyes from the righteous; But with kings on the throne He has seated them forever, and they are exalted.

NLT ©

His eyes never leave the innocent, but he establishes and exalts them with kings forever.

MSG ©

He never takes his eyes off the righteous; he honors them lavishly, promotes them endlessly.

BBE ©

Lifting them up to the seat of kings, and making them safe for ever.

NRSV ©

He does not withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne he sets them forever, and they are exalted.

NKJV ©

He does not withdraw His eyes from the righteous; But they are on the throne with kings, For He has seated them forever, And they are exalted.


KJV
He withdraweth
<01639> (8799)
not his eyes
<05869>
from the righteous
<06662>_:
but with kings
<04428>
[are they] on the throne
<03678>_;
yea, he doth establish
<03427> (8686)
them for ever
<05331>_,
and they are exalted
<01361> (8799)_.
NASB ©
"He does not withdraw
<01639>
His eyes
<05869>
from the righteous
<06662>
; But with kings
<04428>
on the throne
<03678>
He has seated
<03427>
them forever
<05331>
, and they are exalted
<01361>
.
HEBREW
whbgyw
<01361>
xunl
<05331>
Mbysyw
<03427>
aokl
<03678>
Myklm
<04428>
taw
<0854>
wynye
<05869>
qydum
<06662>
ergy
<01639>
al (36:7)
<03808>
LXXM
ouk
<3364
ADV
afelei {V-FAI-3S} apo
<575
PREP
dikaiou
<1342
A-GSM
ofyalmouv
<3788
N-APM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
basilewn
<935
N-GPM
eiv
<1519
PREP
yronon
<2362
N-ASM
kai
<2532
CONJ
kayiei
<2523
V-FAI-3S
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
neikov {N-ASN} kai
<2532
CONJ
uqwyhsontai
<5312
V-FPI-3P
NET © [draft] ITL
He does not
<03808>
take
<01639>
his eyes
<05869>
off
<01639>
the righteous
<06662>
; but with
<0854>
kings
<04428>
on the throne
<03678>
he seats
<01361>
the righteous and exalts them forever
<05331>
.
NET ©

He does not take his eyes 1  off the righteous; but with kings on the throne he seats the righteous 2  and exalts them forever. 3 

NET © Notes

tc Many commentators accept the change of “his eyes” to “his right” (reading דִּינוֹ [dino] for עֵינָיו [’enayv]). There is no compelling reason for the change; it makes the line commonplace.

tn Heb “them”; the referent (the righteous) has been repeated from the first part of the verse for clarity.

tn Heb “he seats them forever and exalts them.” The last verb can be understood as expressing a logical consequence of the preceding action (cf. GKC 328 §111.l = “he seats them forever so that he exalts them”). Or the two verbs can be taken as an adverbial hendiadys whereby the first modifies the second adverbially: “he exalts them by seating them forever” or “when he seats them forever” (cf. GKC 326 §111.d). Some interpret this verse to say that God seats kings on the throne, making a change in subject in the middle of the verse. But it makes better sense to see the righteous as the subject matter throughout – they are not only protected, but are exalted.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org