Job 24:18
ContextNET © | 1 “You say, 2 ‘He is foam 3 on the face of the waters; 4 their portion of the land is cursed so that no one goes to their vineyard. 5 |
NIV © | "Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no-one goes to the vineyards. |
NASB © | "They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth. They do not turn toward the vineyards. |
NLT © | "But they disappear from the earth as quickly as foam is swept down a river. Everything they own is cursed, so that no one enters their vineyard. |
MSG © | "They are scraps of wood floating on the water--useless, cursed junk, good for nothing. |
BBE © | They go quickly on the face of the waters; their heritage is cursed in the earth; the steps of the crusher of grapes are not turned to their vine-garden. |
NRSV © | "Swift are they on the face of the waters; their portion in the land is cursed; no treader turns toward their vineyards. |
NKJV © | "They should be swift on the face of the waters, Their portion should be cursed in the earth, So that no one would turn into the way of their vineyards. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | 1 “You say, 2 ‘He is foam 3 on the face of the waters; 4 their portion of the land is cursed so that no one goes to their vineyard. 5 |
NET © Notes |
1 tc Many commentators find vv. 18-24 difficult on the lips of Job, and so identify this unit as a misplaced part of the speech of Zophar. They describe the enormities of the wicked. But a case can also be made for retaining it in this section. Gordis thinks it could be taken as a quotation by Job of his friends’ ideas. 2 tn The verb “say” is not in the text; it is supplied here to indicate that this is a different section. 3 tn Or “is swift.” 4 sn The wicked person is described here as a spray or foam upon the waters, built up in the agitation of the waters but dying away swiftly. 5 tn The text reads, “he does not turn by the way of the vineyards.” This means that since the land is cursed, he/one does not go there. Bickell emended “the way of the vineyards” to “the treader of the vineyard” (see RSV, NRSV). This would mean that “no wine-presser would turn towards” their vineyards. |