Job 2:13
ContextNET © | Then they sat down with him on the ground for seven days and seven nights, yet no one spoke a word to him, for they saw that his pain 1 was very great. 2 |
NIV © | Then they sat on the ground with him for seven days and seven nights. No-one said a word to him, because they saw how great his suffering was. |
NASB © | Then they sat down on the ground with him for seven days and seven nights with no one speaking a word to him, for they saw that his pain was very great. |
NLT © | Then they sat on the ground with him for seven days and nights. And no one said a word, for they saw that his suffering was too great for words. |
MSG © | Then they sat with him on the ground. Seven days and nights they sat there without saying a word. They could see how rotten he felt, how deeply he was suffering. |
BBE © | And they took their seats on the earth by his side for seven days and seven nights: but no one said a word to him, for they saw that his pain was very great. |
NRSV © | They sat with him on the ground seven days and seven nights, and no one spoke a word to him, for they saw that his suffering was very great. |
NKJV © | So they sat down with him on the ground seven days and seven nights, and no one spoke a word to him, for they saw that his grief was very great. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then they sat down with him on the ground for seven days and seven nights, yet no one spoke a word to him, for they saw that his pain 1 was very great. 2 |
NET © Notes |
1 tn The word כְּאֵב (kÿ’ev) means “pain” – both mental and physical pain. The translation of “grief” captures only part of its emphasis. 2 sn The three friends went into a more severe form of mourning, one that is usually reserved for a death. E. Dhorme says it is a display of grief in its most intense form (Job, 23); for one of them to speak before the sufferer spoke would have been wrong. |