Job 1:12 
ContextNET © | So the Lord said to Satan, “All right then, 1 everything he has is 2 in your power. 3 Only do not extend your hand against the man himself!” 4 So Satan went out 5 from the presence of the Lord. 6 |
NIV © | The LORD said to Satan, "Very well, then, everything he has is in your hands, but on the man himself do not lay a finger." Then Satan went out from the presence of the LORD. |
NASB © | Then the LORD said to Satan, "Behold, all that he has is in your power, only do not put forth your hand on him." So Satan departed from the presence of the LORD. |
NLT © | "All right, you may test him," the LORD said to Satan. "Do whatever you want with everything he possesses, but don’t harm him physically." So Satan left the LORD’s presence. |
MSG © | GOD replied, "We'll see. Go ahead--do what you want with all that is his. Just don't hurt [him]." Then Satan left the presence of GOD. |
BBE © | And the Lord said to the Satan, See, I give all he has into your hands, only do not put a finger on the man himself. And the Satan went out from before the Lord. |
NRSV © | The LORD said to Satan, "Very well, all that he has is in your power; only do not stretch out your hand against him!" So Satan went out from the presence of the LORD. |
NKJV © | And the LORD said to Satan, "Behold, all that he has is in your power; only do not lay a hand on his person ." So Satan went out from the presence of the LORD. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | So the Lord <03068> said to <0413> Satan <07854> , “All right then <02009> , everything <03605> he has <0834> is in your power <03027> . Only <07535> do not <0408> extend <07971> your hand <03027> against the man himself!” So Satan <07854> went out <03318> from the presence <06440> of the Lord .<03068> |
NET © | So the Lord said to Satan, “All right then, 1 everything he has is 2 in your power. 3 Only do not extend your hand against the man himself!” 4 So Satan went out 5 from the presence of the Lord. 6 |
NET © Notes |
1 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “behold”) introduces a foundational clause upon which the following volitional clause is based. 2 tn The versions add a verb here: “delivered to” or “abandoned to” the hand of Satan. 3 tn Heb “in your hand.” The idiom means that it is now Satan’s to do with as he pleases. 4 tn The Hebrew word order emphatically holds out Job’s person as the exception: “only upon him do not stretch forth your hand.” 5 tn The Targum to Job adds “with permission” to show that he was granted leave from God’s presence. 6 sn So Satan, having received his permission to test Job’s sincerity, goes out from the |