Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 50:44

Context
NET ©

“A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Babylonians off of their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me. There is no one who can call me to account. There is no ruler that can stand up against me.

NIV ©

Like a lion coming up from Jordan’s thickets to a rich pasture-land, I will chase Babylon from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?"

NASB ©

"Behold, one will come up like a lion from the thicket of the Jordan to a perennially watered pasture; for in an instant I will make them run away from it, and whoever is chosen I will appoint over it. For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand before Me?"

NLT ©

"I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Babylon from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?"

MSG ©

"And now watch this: Like a lion coming up from the thick jungle of the Jordan, Looking for prey in the mountain pastures, I'll take over and pounce. I'll take my pick of the flock--and who's to stop me? All the so-called shepherds are helpless before me."

BBE ©

See, he will come up like a lion from the thick growth of Jordan against the resting-place of Teman: but I will suddenly make them go in flight from her; and I will put over her the man of my selection: for who is like me? and who will put forward his cause against me? and what keeper of sheep will keep his place before me?

NRSV ©

Like a lion coming up from the thickets of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly chase them away from her; and I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who can summon me? Who is the shepherd who can stand before me?

NKJV ©

"Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan Against the dwelling place of the strong; But I will make them suddenly run away from her. And who is a chosen man that I may appoint over her? For who is like Me? Who will arraign Me? And who is that shepherd Who will withstand Me?"


KJV
Behold, he shall come up
<05927> (8799)
like a lion
<0738>
from the swelling
<01347>
of Jordan
<03383>
unto the habitation
<05116>
of the strong
<0386>_:
but I will make
<07323> (0)
them suddenly
<07280> (8686)
run away
<07323> (8686) (8675) <07323> (8799)
from her: and who [is] a chosen
<0977> (8803)
[man, that] I may appoint
<06485> (8799)
over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time
<03259> (8686)_?
and who [is] that shepherd
<07462> (8802)
that will stand
<05975> (8799)
before
<06440>
me? {appoint me...: or, convent me to plead?}
NASB ©
"Behold
<02009>
, one will come
<05927>
up like a lion
<0743>
from the thicket
<01347>
of the Jordan
<03383>
to a perennially
<0386>
watered pasture
<05116>
; for in an instant
<07280>
I will make them run
<07323>
away
<04480>
from it, and whoever
<04310>
is chosen
<0977>
I will appoint
<06485>
over
<0413>
it. For who
<04310>
is like
<03644>
Me, and who
<04310>
will summon
<03259>
Me into court? And who
<04310>
then
<02088>
is the shepherd
<07462>
who
<0834>
can stand
<05975>
before
<06440>
Me?"
HEBREW
ynpl
<06440>
dmey
<05975>
rsa
<0834>
her
<07462>
hz
<02088>
ymw
<04310>
yndewy
<03259>
ymw
<04310>
ynwmk
<03644>
ym
<04310>
yk
<03588>
dqpa
<06485>
hyla
<0413>
rwxb
<0970>
ymw
<04310>
hylem
<05921>
*Muyra {Muwra}
<07323>
hegra
<07280>
yk
<03588>
Ntya
<0386>
hwn
<05116>
la
<0413>
Ndryh
<03383>
Nwagm
<01347>
hley
<05927>
hyrak
<0738>
hnh (50:44)
<02009>
LXXM
(27:44) idou
<2400
INJ
wsper
<3746
ADV
lewn
<3023
N-NSM
anabhsetai
<305
V-FMI-3S
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
iordanou
<2446
N-GSM
eiv
<1519
PREP
topon
<5117
N-ASM
aiyam {N-PRI} oti
<3754
CONJ
tacewv
<5030
ADV
ekdiwxw
<1559
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
ap
<575
PREP
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-ASM
neaniskon
<3495
N-ASM
ep
<1909
PREP
authn
<846
D-ASF
episthsw {V-FAI-1S} oti
<3754
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
wsper
<3746
ADV
egw
<1473
P-NS
kai
<2532
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
antisthsetai {V-FMI-3S} moi
<1473
P-DS
kai
<2532
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
outov
<3778
D-NSM
poimhn
<4166
N-NSF
ov
<3739
R-NSM
sthsetai
<2476
V-FMI-3S
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
“A lion
<0738>
coming up
<05927>
from the thick undergrowth
<01347>
along the Jordan
<03383>
scatters the sheep in the pastureland
<0386>
around it. So too
<03588>
I will chase
<07323>
the Babylonians off
<07323>
of their land. Then I will appoint
<06485>
over it whomever
<04310>
I choose
<0970>
. For
<03588>
there is no one
<04310>
like me
<03644>
. There is no one
<04310>
who can call
<03259>
me to account
<03259>
. There is no
<04310>
ruler
<07462>
that
<0834>
can stand up
<05975>
against
<06440>
me.
NET ©

“A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Babylonians off of their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me. There is no one who can call me to account. There is no ruler that can stand up against me.

NET © Notes


TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org