Jeremiah 50:44
ContextNET © | “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Babylonians off of their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me. There is no one who can call me to account. There is no ruler that can stand up against me. |
NIV © | Like a lion coming up from Jordan’s thickets to a rich pasture-land, I will chase Babylon from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?" |
NASB © | "Behold, one will come up like a lion from the thicket of the Jordan to a perennially watered pasture; for in an instant I will make them run away from it, and whoever is chosen I will appoint over it. For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand before Me?" |
NLT © | "I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Babylon from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?" |
MSG © | "And now watch this: Like a lion coming up from the thick jungle of the Jordan, Looking for prey in the mountain pastures, I'll take over and pounce. I'll take my pick of the flock--and who's to stop me? All the so-called shepherds are helpless before me." |
BBE © | See, he will come up like a lion from the thick growth of Jordan against the resting-place of Teman: but I will suddenly make them go in flight from her; and I will put over her the man of my selection: for who is like me? and who will put forward his cause against me? and what keeper of sheep will keep his place before me? |
NRSV © | Like a lion coming up from the thickets of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly chase them away from her; and I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who can summon me? Who is the shepherd who can stand before me? |
NKJV © | "Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan Against the dwelling place of the strong; But I will make them suddenly run away from her. And who is a chosen man that I may appoint over her? For who is like Me? Who will arraign Me? And who is that shepherd Who will withstand Me?" |
KJV | |
NASB © | "Behold <02009> , one will come <05927> up like a lion <0743> from the thicket <01347> of the Jordan <03383> to a perennially <0386> watered pasture <05116> ; for in an instant <07280> I will make them run <07323> away <04480> from it, and whoever <04310> is chosen <0977> I will appoint <06485> over <0413> it. For who <04310> is like <03644> Me, and who <04310> will summon <03259> Me into court? And who <04310> then <02088> is the shepherd <07462> who <0834> can stand <05975> before Me?"<06440> |
HEBREW | *Muyra {Muwra} <07323> |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | “A lion <0738> coming up <05927> from the thick undergrowth <01347> along the Jordan <03383> scatters the sheep in the pastureland <0386> <05116> around it. So too <03588> I will chase <07323> the Babylonians off <07323> of their land. Then I will appoint <06485> over it whomever <04310> I choose <0970> . For <03588> there is no one <04310> like me <03644> . There is no one <04310> who can call <03259> me to account <03259> . There is no <04310> ruler <07462> that <0834> can stand up <05975> against me.<06440> |
NET © | “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Babylonians off of their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me. There is no one who can call me to account. There is no ruler that can stand up against me. |
NET © Notes |