Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 48:13

Context
NET ©

The people of Moab will be disappointed by their god Chemosh. They will be as disappointed as the people of Israel were when they put their trust in the calf god at Bethel. 1 

NIV ©

Then Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel.

NASB ©

"And Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.

NLT ©

At last Moab will be ashamed of her idol Chemosh, as Israel was ashamed of her gold calf at Bethel.

MSG ©

Moab will be as ashamed of god Chemosh as Israel was ashamed of her Bethel calf-gods, the calf-gods she thought were so great.

BBE ©

And Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope.

NRSV ©

Then Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.

NKJV ©

Moab shall be ashamed of Chemosh, As the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.


KJV
And Moab
<04124>
shall be ashamed
<0954> (8804)
of Chemosh
<03645>_,
as the house
<01004>
of Israel
<03478>
was ashamed
<0954> (8804)
of Bethel
<01008>
their confidence
<04009>_.
NASB ©
"And Moab
<04124>
will be ashamed
<0954>
of Chemosh
<03645>
, as the house
<01004>
of Israel
<03478>
was ashamed
<0954>
of Bethel
<01008>
, their confidence
<04009>
.
HEBREW
Mxjbm
<04009>
la
<01008>
tybm
<0>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
wsb
<0954>
rsak
<0834>
swmkm
<03645>
bawm
<04124>
sbw (48:13)
<0954>
LXXM
(31:13) kai
<2532
CONJ
kataiscunyhsetai
<2617
V-FPI-3S
mwab {N-PRI} apo
<575
PREP
camwv {N-PRI} wsper
<3746
ADV
kathscunyh
<2617
V-API-3S
oikov
<3624
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
apo
<575
PREP
baiyhl {N-PRI} elpidov
<1680
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
pepoiyotev
<3982
V-RAPNP
ep
<1909
PREP
autoiv
<846
D-DPM
NET © [draft] ITL
The people of Moab
<04124>
will be disappointed
<0954>
by their god Chemosh
<03645>
. They will be as
<0834>
disappointed
<0954>
as the people of Israel
<03478>
were when they put their trust
<04009>
in the calf god at Bethel
<01008>
.
NET ©

The people of Moab will be disappointed by their god Chemosh. They will be as disappointed as the people of Israel were when they put their trust in the calf god at Bethel. 1 

NET © Notes

tn Heb “Moab will be ashamed because of Chemosh as the house of Israel was ashamed because of Bethel, their [source of] confidence.” The “shame” is, of course, the disappointment, disillusionment because of the lack of help from these gods in which they trusted (for this nuance of the verb see BDB 101 s.v. בּוֹשׁ Qal.2 and compare usage in Jer 2:13; Isa 20:5). Because of the parallelism, some see the reference to Bethel to be a reference to a West Semitic god worshiped by the people of Israel (see J. P. Hyatt, “Bethel [Deity],” IDB 1:390 for the arguments). However, there is no evidence in the OT that such a god was worshiped in Israel, and there is legitimate evidence that northern Israel placed its confidence in the calf god that Jeroboam set up in Bethel (cf. 1 Kgs 12:28-32; Hos 10:5; 8:5-6; Amos 7:10-17).

map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org