Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 31:40

Context
NET ©

The whole valley where dead bodies and sacrificial ashes are thrown 1  and all the terraced fields 2  out to the Kidron Valley 3  on the east as far north 4  as the Horse Gate 5  will be included within this city that is sacred to the Lord. 6  The city will never again be torn down or destroyed.”

NIV ©

The whole valley where dead bodies and ashes are thrown, and all the terraces out to the Kidron Valley on the east as far as the corner of the Horse Gate, will be holy to the LORD. The city will never again be uprooted or demolished."

NASB ©

"And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the LORD; it will not be plucked up or overthrown anymore forever."

NLT ©

And the entire area––including the graveyard and ash dump in the valley, and all the fields out to the Kidron Valley on the east as far as the Horse Gate––will be holy to the LORD. The city will never again be captured or destroyed."

MSG ©

The whole valley to the south where incinerated corpses are dumped--a death valley if there ever was one!--and all the terraced fields out to the Brook Kidron on the east as far north as the Horse Gate will be consecrated to me as a holy place. "This city will never again be torn down or destroyed."

BBE ©

And all the valley of the dead bodies, and all the field of death as far as the stream Kidron, up to the angle of the horses’ doorway to the east, will be holy to the Lord; it will not again be uprooted or overturned for ever.

NRSV ©

The whole valley of the dead bodies and the ashes, and all the fields as far as the Wadi Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be sacred to the LORD. It shall never again be uprooted or overthrown.

NKJV ©

"And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the Brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the LORD. It shall not be plucked up or thrown down anymore forever."


KJV
And the whole valley
<06010>
of the dead bodies
<06297>_,
and of the ashes
<01880>_,
and all the fields
<07709> (8675) <08309>
unto the brook
<05158>
of Kidron
<06939>_,
unto the corner
<06438>
of the horse
<05483>
gate
<08179>
toward the east
<04217>_,
[shall be] holy
<06944>
unto the LORD
<03068>_;
it shall not be plucked up
<05428> (8735)_,
nor thrown down
<02040> (8735)
any more for ever
<05769>_.
NASB ©
"And the whole
<03605>
valley
<06010>
of the dead
<06297>
bodies
<06297>
and of the ashes
<01880>
, and all
<03605>
the fields
<07709>
as far
<05704>
as the brook
<05158>
Kidron
<06939>
, to the corner
<06438>
of the Horse
<05483>
Gate
<08179>
toward the east
<04217>
, shall be holy
<06944>
to the LORD
<03068>
; it will not be plucked
<05428>
up or overthrown
<02040>
anymore
<05750>
forever
<05769>
."
HEBREW
o
Mlwel
<05769>
dwe
<05750>
orhy
<02040>
alw
<03808>
stny
<05428>
al
<03808>
hwhyl
<03068>
sdq
<06944>
hxrzm
<04217>
Myowoh
<05483>
res
<08179>
tnp
<06438>
de
<05704>
Nwrdq
<06939>
lxn
<05158>
de
<05704>
*twmdsh {twmrsh}
<08309>
lkw
<03605>
Nsdhw
<01880>
Myrgph
<06297>
qmeh
<06010>
lkw (31:40)
<03605>
LXXM
(38:40) kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
asarhmwy {N-PRI} ewv
<2193
PREP
nacal {N-PRI} kedrwn
<2748
N-PRI
ewv
<2193
PREP
gwniav
<1137
N-GSF
pulhv
<4439
N-GSF
ippwn
<2462
N-GPM
anatolhv
<395
N-GSF
agiasma {N-ASN} tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
kai
<2532
CONJ
ouketi
<3765
ADV
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
ekliph
<1587
V-AAS-3S
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
kayaireyh
<2507
V-APS-3S
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
NET © [draft] ITL
The whole
<03605>
valley
<06010>
where dead bodies
<06297>
and sacrificial ashes
<01880>
are thrown and all
<03605>
the terraced fields
<08309>
out to the Kidron
<06939>
Valley
<05158>
on the east
<04217>
as
<05704>
far north as
<05704>
the Horse
<05483>
Gate
<08179>
will be included within this city that is sacred
<06944>
to the Lord
<03068>
. The city will
<05428>
never
<05769>
again
<05750>
be torn
<05428>
down or
<03808>
destroyed
<02040>
.”
NET ©

The whole valley where dead bodies and sacrificial ashes are thrown 1  and all the terraced fields 2  out to the Kidron Valley 3  on the east as far north 4  as the Horse Gate 5  will be included within this city that is sacred to the Lord. 6  The city will never again be torn down or destroyed.”

NET © Notes

sn It is generally agreed that this refers to the Hinnom Valley which was on the southwestern and southern side of the city. It was here where the people of Jerusalem had burned their children as sacrifices and where the Lord had said that there would be so many dead bodies when he punished them that they would be unable to bury all of them (cf. Jer 7:31-32). Reference here may be to those dead bodies and to the ashes of the cremated victims. This defiled place would be included within the holy city.

tc The translation here follows the Qere and a number of Hebrew mss in reading שְׁדֵמוֹת (shÿdemot) for the otherwise unknown word שְׁרֵמוֹת (shÿremot) exhibiting the common confusion of ר (resh) and ד (dalet). The fields of Kidron are mentioned also in 2 Kgs 23:4 as the place where Josiah burned the cult objects of Baal.

sn The Kidron Valley is the valley that joins the Hinnom Valley in the southeastern corner of the city and runs northward on the east side of the city.

tn The words “on the east” and “north” are not in the text but are supplied in the translation to give orientation.

sn The Horse Gate is mentioned in Neh 3:28 and is generally considered to have been located midway along the eastern wall just south of the temple area.

tn The words “will be included within this city that is” are not in the text. The text merely says that “The whole valley…will be sacred to the Lord.” These words have been supplied in the translation because they are really implicit in the description of the whole area as being included within the new city plan, not just the Hinnom and terraced fields as far as the Kidron Valley.

sn The area that is here delimited is larger than any of the known boundaries of Jerusalem during the OT period. Again, this refers to the increase in population of the restored community (cf. 31:27).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org