Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 22:22

Context
NETBible

My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! 1  Your allies will go into captivity. Then you will certainly 2  be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.

XREF

Isa 64:6; Jer 2:8; Jer 2:26,27,37; Jer 4:11-13; Jer 5:30,31; Jer 10:21; Jer 12:10; Jer 20:11; Jer 22:20; Jer 23:1,2; Jer 30:23,24; Eze 34:2-10; Ho 4:19; Ho 13:15; Zec 11:8,17; Ac 7:51,52

NET © Notes

tn Heb “A wind will shepherd away all your shepherds.” The figures have all been interpreted in the translation for the sake of clarity. For the use of the word “wind” as a metaphor or simile for God’s judgment (using the enemy forces) see 4:11-12; 13:24; 18:17. For the use of the word “shepherd” to refer to rulers/leaders 2:8; 10:21; and 23:1-4. For the use of the word “shepherd away” in the sense of carry off/drive away see BDB 945 s.v. רָעָה 2.d and compare Job 20:26. There is an obvious wordplay involved in two different senses of the word “shepherd,” one referring to their leaders and one referring to the loss of those leaders by the wind driving them off. There may even be a further play involving the word “wickedness” which comes from a word having the same consonants. If the oracles in this section are chronologically ordered this threat was fulfilled in 597 b.c. when many of the royal officials and nobles were carried away captive with Jehoiachin (see 2 Kgs 24:15) who is the subject of the next oracle.

tn The use of the Hebrew particle כִּי (ki) is intensive here and probably also at the beginning of the last line of v. 21. (See BDB 472 s.v. כִּי 1.e.)



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org