Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 2:9

Context
NETBible

“So, once more I will state my case 1  against you,” says the Lord. “I will also state it against your children and grandchildren. 2 

XREF

Ex 20:5; Le 20:5; Isa 3:13; Isa 43:26; Jer 2:29,35; Eze 20:35,36; Ho 2:2; Mic 6:2

NET © Notes

tn Or “bring charges against you.”

sn The language used here is that of the law court. In international political contexts it was the language of a great king charging his subject with breach of covenant. See for examples in earlier prophets, Isa 1:2-20; Mic 6:1-8.

tn The words “your children and” are supplied in the translation to bring out the idea of corporate solidarity implicit in the passage.

sn The passage reflects the Hebrew concept of corporate solidarity: The actions of parents had consequences for their children, grandchildren, and great grandchildren. Compare the usage in the ten commandments, Deut 5:10, and note the execution of the children of Dathan and Abiram, Deut 11:6, and of Achan, Josh 7:24-25.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org