Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 21:8

Context
NET ©

So they asked, “Who from all the Israelite tribes did not assemble before the Lord at Mizpah?” Now it just so happened no one from Jabesh Gilead had come to the gathering. 1 

NIV ©

Then they asked, "Which one of the tribes of Israel failed to assemble before the LORD at Mizpah?" They discovered that no-one from Jabesh Gilead had come to the camp for the assembly.

NASB ©

And they said, "What one is there of the tribes of Israel who did not come up to the LORD at Mizpah?" And behold, no one had come to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.

NLT ©

So they asked, "Was anyone absent when we presented ourselves to the LORD at Mizpah?" And they discovered that no one from Jabesh–gilead had attended.

MSG ©

They said, "Which one of the tribes of Israel didn't gather before GOD at Mizpah?" It turned out that no one had come to the gathering from Jabesh Gilead.

BBE ©

And they said, Which one of the tribes of Israel did not come up to Mizpah to the Lord? And it was seen that no one had come from Jabesh-gilead to the meeting.

NRSV ©

Then they said, "Is there anyone from the tribes of Israel who did not come up to the LORD to Mizpah?" It turned out that no one from Jabesh-gilead had come to the camp, to the assembly.

NKJV ©

And they said, "What one is there from the tribes of Israel who did not come up to Mizpah to the LORD?" And, in fact, no one had come to the camp from Jabesh Gilead to the assembly.


KJV
And they said
<0559> (8799)_,
What one
<0259>
[is there] of the tribes
<07626>
of Israel
<03478>
that came not up
<05927> (8804)
to Mizpeh
<04709>
to the LORD
<03068>_?
And, behold, there came
<0935> (8804)
none
<0376>
to the camp
<04264>
from Jabeshgilead
<03003> <01568>
to the assembly
<06951>_.
NASB ©
And they said
<0559>
, "What
<04310>
one
<0259>
is there of the tribes
<07626>
of Israel
<03478>
who
<0834>
did not come
<05927>
up to the LORD
<03068>
at Mizpah
<04709>
?" And behold
<02009>
, no
<03808>
one
<0376>
had come
<0935>
to the camp
<04264>
from Jabesh-gilead
<03003>
<1568> to the assembly
<06951>
.
HEBREW
lhqh
<06951>
la
<0413>
delg
<01568>
sybym
<03003>
hnxmh
<04264>
la
<0413>
sya
<0376>
ab
<0935>
al
<03808>
hnhw
<02009>
hpumh
<04709>
hwhy
<03068>
la
<0413>
hle
<05927>
al
<03808>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
yjbsm
<07626>
dxa
<0259>
ym
<04310>
wrmayw (21:8)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} tiv
<5100
I-NSF
mia
<1519
A-NSF
twn
<3588
T-GPF
fulwn
<5443
N-GPF
israhl
<2474
N-PRI
htiv
<3748
RI-NSF
ouk
<3364
ADV
anebh
<305
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
kurion
<2962
N-ASM
eiv
<1519
PREP
masshfa {N-PRI} kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
ouk
<3364
ADV
hlyen
<2064
V-AAI-3S
anhr
<435
N-NSM
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
parembolhn {N-ASF} apo
<575
PREP
iabiv {N-PRI} galaad {N-PRI} eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
ekklhsian
<1577
N-ASF
NET © [draft] ITL
So they asked, “Who
<04310>
from all
<0259>
the Israelite
<03478>
tribes
<07626>
did not
<03808>
assemble
<05927>
before the Lord
<03068>
at Mizpah
<04709>
?” Now
<02009>
it just so happened no
<03808>
one
<0376>
from Jabesh
<03003>
Gilead
<01568>
had come
<0935>
to
<0413>
the gathering
<06951>
.
NET ©

So they asked, “Who from all the Israelite tribes did not assemble before the Lord at Mizpah?” Now it just so happened no one from Jabesh Gilead had come to the gathering. 1 

NET © Notes

tn Heb “Look, no one had come to the camp from Jabesh Gilead to the assembly.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org