Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 1:3

Context
NET ©

The men of Judah said to their relatives, the men of Simeon, 1  “Invade our allotted land with us and help us attack the Canaanites. 2  Then we 3  will go with you into your allotted land.” So the men of Simeon went with them.

NIV ©

Then the men of Judah said to the Simeonites their brothers, "Come up with us into the territory allotted to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours." So the Simeonites went with them.

NASB ©

Then Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted me, that we may fight against the Canaanites; and I in turn will go with you into the territory allotted you." So Simeon went with him.

NLT ©

The leaders of Judah said to their relatives from the tribe of Simeon, "Join with us to fight against the Canaanites living in the territory allotted to us. Then we will help you conquer your territory." So the men of Simeon went with Judah.

MSG ©

The men of Judah said to those of their brother Simeon, "Go up with us to our territory and we'll fight the Canaanites. Then we'll go with you to your territory." And Simeon went with them.

BBE ©

Then Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my heritage, so that we may make war against the Canaanites; and I will then go with you into your heritage. So Simeon went with him.

NRSV ©

Judah said to his brother Simeon, "Come up with me into the territory allotted to me, that we may fight against the Canaanites; then I too will go with you into the territory allotted to you." So Simeon went with him.

NKJV ©

So Judah said to Simeon his brother, "Come up with me to my allotted territory, that we may fight against the Canaanites; and I will likewise go with you to your allotted territory." And Simeon went with him.


KJV
And Judah
<03063>
said
<0559> (8799)
unto Simeon
<08095>
his brother
<0251>_,
Come up
<05927> (8798)
with me into my lot
<01486>_,
that we may fight
<03898> (8735)
against the Canaanites
<03669>_;
and I likewise will go
<01980> (8804)
with thee into thy lot
<01486>_.
So Simeon
<08095>
went
<03212> (8799)
with him.
NASB ©
Then Judah
<03063>
said
<0559>
to Simeon
<08095>
his brother
<0251>
, "Come
<05927>
up with me into the territory
<01486>
allotted
<01486>
me, that we may fight
<03898>
against the Canaanites
<03669>
; and I in turn
<01571>
will go
<01980>
with you into the territory
<01486>
allotted
<01486>
you." So Simeon
<08095>
went
<01980>
with him.
HEBREW
Nwems
<08095>
wta
<0854>
Klyw
<01980>
Klrwgb
<01486>
Kta
<0854>
yna
<0589>
Mg
<01571>
ytklhw
<01980>
ynenkb
<03669>
hmxlnw
<03898>
ylrwgb
<01486>
yta
<0854>
hle
<05927>
wyxa
<0251>
Nwemsl
<08095>
hdwhy
<03063>
rmayw (1:3)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ioudav
<2455
N-NSM
prov
<4314
PREP
sumewn
<4826
N-PRI
ton
<3588
T-ASM
adelfon
<80
N-ASM
autou
<846
D-GSM
anabhyi
<305
V-AAD-2S
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
klhrw
<2819
N-DSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
polemhswmen
<4170
V-AAS-1P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
cananaiw {N-DSM} kai
<2532
CONJ
poreusomai
<4198
V-FMI-1S
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
egw
<1473
P-NS
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
klhrw
<2819
N-DSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
sumewn
<4826
N-PRI
NET © [draft] ITL
The men of Judah
<03063>
said
<0559>
to their relatives
<0251>
, the men of Simeon
<08095>
, “Invade
<05927>
our
<0854>
allotted
<01486>
land with us
<0854>
and help us
<0854>
attack
<03898>
the Canaanites
<03669>
. Then
<01980>
we
<0589>
will go with
<0854>
you into your allotted
<01486>
land.” So the men of Simeon
<08095>
went
<01980>
with
<0854>
them.
NET ©

The men of Judah said to their relatives, the men of Simeon, 1  “Invade our allotted land with us and help us attack the Canaanites. 2  Then we 3  will go with you into your allotted land.” So the men of Simeon went with them.

NET © Notes

tn Heb “Judah said to Simeon, his brother.”

tn Heb “Come up with me into our allotted land and let us attack the Canaanites.”

tn Heb “I.” The Hebrew pronoun is singular, agreeing with the collective singular “Judah” earlier in the verse. English style requires a plural pronoun here, however.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org